descartar
Sijia también se descartó pero mostró su A-8 de corazones. | Sijia folded but showed A-8 of hearts. |
Nunca se descartó que fuéramos a hacer esta misión. | It was never a question that we were gonna do this mission. |
Shiono se descartó y Tasaka volvió a subir, esta vez all-in. | Shiono folded, but Tasaka raised again, this time all-in. |
Luego de un flop de --, Galic apostó y Balaj se descartó. | After the flop, Galic bet and Balaj folded. |
Luego de que el flop mostrara: --, Quoss apostó y Keller se descartó. | After the flop hit, Quoss bet and Keller folded. |
Así se descartó este planeta, así que decidimos buscar otro planeta. | This planet was thus ruled out, so we decided to look for another planet. |
Wilson pagó, pero Braband se descartó. | Wilson made the call, but Braband folded out of the way. |
El registro detalla la razón y el momento en que se descartó el paquete. | The log records why and when the packet was dropped. |
El turn fue la, McGuiness volvió a apostar y ésta vez, Schwartz se descartó. | The turn was the and McGuiness bet again and this time Schwartz folded. |
El jugador 4 se descartó, así como también el jugador 7. | Seat 4 folded, as did Seat 7. |
Esto se descartó finalmente. | This was finally discarded. |
El sistema monetario internacional, se acercaba a un parámetro crítico, pero se descartó cualquier acción correctiva. | The international monetary system was approaching a critical parameter, but any corrective measure was discarded. |
Se consideró la posibilidad de lanzar una contraofensiva, pero después se descartó esa posibilidad. | A counter-offensive was considered, but then cancelled. |
La posibilidad de poner facilidades a las exportaciones a través de devaluaciones nominales también se descartó. | The possibility to facilitate exports by means of nominal devaluation were thus ruled out. |
No se descartó que, antes de moverse hacia el norte, pudiera caer al soporte en 0,9430. | It was not ruled out that, before moving northwards, it could drop to the support at 0.9430. |
Pero como no era muy seguro estar haciendo eso todo el tiempo, la práctica se descartó. | This practice was found to be unsafe, so it was abandoned. |
¿Cuál ha sido exactamente la razón por la que se descartó en este viaje la hipótesis de la India? | What exactly was the reason that the hypothesis of India was dropped? |
Los experimentos demostraron que una relación establecida al azar daba mejores resultados, con lo cual se descartó inmediatamente este método. | The experiments demonstrated that random established relationship gave better results, resulting in this method being immediately discarded. |
Una vez que se descartó como un material barato y corriente, se convirtió en un material sofisticado y con estilo. | Once dismissed as a cheap, flimsy material, it became a stylish, sophisticated one. |
Ahora, puedes determinar si se descartó el diálogo manualmente en onStop() comprobando si getDialog().isShowing() es falso. | You can now determine if the Dialog was manually dismissed in onStop() by checking if getDialog().isShowing() returns false. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.