descansa
Present él/ella/usted conjugation of descansar.

descansar

Si se desea tener más energía, se descansa un poco.
We have a rest, if we want more energy.
Cuando desaparece el estrés y se descansa lo suficiente se recupera el vigor.
When stress is removed and people get enough rest their strengths will return.
Escaparse al norte de Extremadura no sería lo mismo si no se descansa desde un bungalow en la Sierra de Gata.
Travel to the north of Extremadura would not be the same if not rests from a cabin in the Sierra de Gata.
El contrabajo es un insrtrumento de cuerda que generalmente consiste de cuatro cuerdas y se descansa verticalmente sobre el suelo cuando se toca.
Bass Fiddle- Is a stringed musical instrument that usually consists of 4 strings and rests vertically on the floor when played.
Muchos de vosotros aprovechan del domingo para descansar, pero también es cierto que en Barcelona nunca se descansa porque la ciudad tiene mucho que ofrecer, ¡también los domingos!
Many of you reading probably take advantage of Sundays to rest, but it is also true that Barcelona never rests because the city has much to offer, even on Sundays!
Por lo general, en los recipientes de volumen pequeño, la sonda del termopar se instala directamente en el recipiente con un accesorio de compresión y en los más grandes, la sonda se descansa dentro de un termopozo.
Most commonly, in small volume vessels the thermocouple probe is installed directly into the vessel with a compression fitting and in larger vessels the probe sits inside a thermowell.
El pan debería subir un poco mientras se descansa.
The bread should rise a little bit while resting.
En los garajes y en los pits no se descansa.
In the garages and pits, there is no let up.
El otro trabaja cincuenta minutos, se descansa por diez y luego comienza de nuevo.
The other chops for fifty minutes, then rests for ten and starts again.
¿Cuándo y cuánto se descansa en BPT Woman?
When do we take a break in BPT Woman?
El lugar es muy bonito, la hospitalidad excelente y realmente se descansa.
The place is beautiful and the accommodation is really comfortable + cosy.
Paradójicamente, el idilio en el que se descansa del trabajo solo puede crearlo el trabajo.
Paradoxically, the idyll in which one rests from labor can only be created by labor.
Mientras se descansa es bueno reírse, ya que la glándula tiroides se purifica con la risa.
While resting it is good to laugh, for the thyroid gland is purified by laughter.
Y cuando se espera un bebé, se descansa mucho.
When you're going to have a baby, you see, you've got to have lots of rest.
El camión es un lugar de trabajo, no solo durante la conducción, sino que también cuando se descansa o se duerme.
The truck is a workplace not only when driving, but also when resting or sleeping.
Charles, en el día del Señor se acude a la iglesia y se descansa.
The Lord's day is set aside for worship, and for rest!
La actividad física se define como cualquier movimiento que usa los músculos del esqueleto y requiere más energía necesaria que cuando se descansa.
Physical activity is defined as any movement that uses skeletal muscles and requires more energy than does resting.
Cuando esto sucede, hay un aumento en la respiración y la frecuencia cardiaca a tanto como el doble incluso mientras se descansa.
When this happens, there is an increase in breathing and heart rate to as much as double even while resting.
El perfil del raid es simple, se corre cada día unas 6h y se descansa en un hotel con todas las comodidades cubiertas.
The profile of the raid is simple, it runs every day about 6 o'clock and resting in a hotel with all amenities covered.
Un estilo de vida equilibrado, en el que se trabaja y se descansa, es la forma de mantener la salud tanto física como mentalmente.
A lifestyle balancing work and rest is the way to maintain optimal health, both physical and mental.
Word of the Day
bright