desbaratar
Pero hay muchos precedentes históricos de semejantes protestas de poder popular, e importantes lecciones de por qué con frecuencia se desbaratan o conducen a resultados muy diferentes de los esperados por sus protagonistas. | But there are plenty of historical precedents for such people power protests–and important lessons about why they are often derailed or lead to very different outcomes from those their protagonists hoped for. |
Se desbaratan las cosas. | You have to pull things apart. |
También afirman que se desbaratan muchos más ataques de los que culminan con éxito. | They also claim that many more attacks are thwarted than are successfully carried out. |
¿Alguna vez han sentido que sus sueños se hacen añicos (se desbaratan) y se sienten solos en la obscuridad de la desesperación? | Do you ever feel that your dreams have been shattered and you feel all alone in the darkness of despair? |
La mayoría de los debates sobre el tema mismo se desbaratan desde el principio, por lo común luego de volverse con rapidez en una Torre de Babel de confusión turbia sobre los fundamentos. | Most debates on the subject itself break down at the beginning, usually after turning quickly into a Babel of murky confusion over fundamentals. |
Estas prestaciones pueden que sean útiles en tiempos buenos para un cada vez más reducido número de trabajadores, pero se desbaratan en el momento en que el sistema capitalista entra en crisis. | These fringes are good in good times—for a shrinking number of workers who have them—but they fall apart as the capitalist system goes into crisis. |
Cuando una persona se encoleriza, no es solo el estómago o el sistema digestivo lo que se desbarata, sino que las demás partes de la zona de la conciencia también se desbaratan. | When someone becomes hot-tempered, it is not merely the stomach or the digestive system that malfunctions but the other parts of the sphere of consciousness malfunction too. |
Sus elementos componentes se desbaratan al ser atraídos a la masa ardiente de la superficie del sol, para desaparecer en su interior en donde se reintegran en los hornos nucleares de su interior. | Its component elements are broken down and pulled into the burning mass of the sun's surface to disappear within where it is re-forged in the nuclear furnaces of its interior. |
Y a medida que se desbaratan y se ven perturbadas, lo menos que podemos hacer es garantizar que todavía nos sentimos como en casa en nuestras organizaciones, y que usamos nuestras organizaciones para crear ese sentido para los otros. | And as we disrupt, and are disrupted, the least we can do is to ensure that we still feel at home in our organizations, and that we use our organizations to create that feeling for others. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.