Possible Results:
desarrolle
Subjunctiveyoconjugation ofdesarrollar.
desarrolle
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesarrollar.
desarrollé
Preteriteyoconjugation ofdesarrollar.

desarrollar

Es esencial que esto se desarrolle y complete co-creativamente.
It is essential that this be co-creatively developed and completed.
La tormenta misma es un catalizador para que este plan se desarrolle.
The storm is a catalyst for this plan to unfold.
Dependiendo de cómo se desarrolle la patología, también se prescribe el tratamiento.
Depending on how the pathology develops, treatment is also prescribed.
Primero, mucho depende de cómo se desarrolle la situación en el terreno.
First, much depends on how the situation develops on the ground.
El número de versión se actualizará según se desarrolle la definición.
The version number will be updated as the definition develops.
Permitan entonces que la transformación del juicio se desarrolle.
Allow then the transformation of judgment to unfold.
Este es el momento para que se desarrolle el destino.
Now is the time for destiny to unfold.
Es vital garantizar que esta cooperación se desarrolle sin problemas.
It is vitally important to ensure that this cooperation should run smoothly.
Conserve el sentido del humor y deje que el proceso se desarrolle naturalmente.
Keep a sense of humor and let the process unfold naturally.
Carreteras y caminos cuyo itinerario se desarrolle íntegramente por territorio de Cataluña.
Highways and paths whose route runs entirely through the territory of Catalonia.
Tiene muchos nutrientes para ayudar a que se desarrolle el embarazo.
It has lots of nutrients to help a pregnancy grow.
No hay un dibujo previo sobre el que se desarrolle la obra.
There is no prior drawing over which the work develops.
Y esto solo va a aumentar a medida que la tecnología se desarrolle.
And this is only going to increase as the technology develops.
Dejemos que el conocimiento directo se desarrolle especialmente en estos días.
Let straight-knowledge be especially developed in these days.
SE incorporará a otros países conforme se desarrolle el proyecto.
Other countries will be included as the project develops.
Se prevé que esta segunda fase se desarrolle de 2002 a 2005.
This second phase is expected to run from 2002 to 2005.
Esperamos que esta relación fructífera se desarrolle aún más en los próximos años.
We hope that this fruitful relationship will develop even more in coming years.
Asegúrate de dejar que el proceso se desarrolle en su totalidad.
Make sure you allow each process to take place in its entirety.
Necesito saber que todo se desarrolle como estaba previsto.
I need to know all goes as planned.
Mantenga el sentido del humor y permita que el proceso se desarrolle con naturalidad.
Keep a sense of humor and let the process unfold naturally.
Word of the Day
celery