desanimar
No se desanimen por los retos y dificultades que tengan que afrontar. | Do not be discouraged by whatever challenges and hardships you face. |
Solo quiero pedirles que no se desanimen frente al tránsito. | I just want to invite you not to despair with the traffic. |
Padres, no hagan enojar a sus hijos, para que no se desanimen. | Fathers, provoke not your children to indignation, lest they be discouraged.' |
Les urgimos que perseveren en esta difÃcil tarea, y que no se desanimen. | We urge them to persevere in this difficult work, and not to be discouraged. |
A los afligidos de entre nuestro pueblo quiero decirles: No se desanimen. | To the afflicted among our people I wish to say, Be not discouraged. |
No se desanimen si fracasan al curar una enfermedad con el uso de la mente. | Do not put yourself down, if you fail to heal illness with the use of mind. |
Y no se desanimen. | And do not despair. |
Djinn parecen invencibles, pero los creadores instar a los jugadores que no se desanimen y no darse por vencido. | Djinn seem invincible, but the creators urge players not to be discouraged and do not give up. |
Si publicas enlaces regularmente en tus plataformas de redes sociales, puedes provocar que tus seguidores se desanimen. | If you post links regularly on your social media accounts, you might even turn off your followers. |
Después de todo, se trata de un servicio VPN de pago bien considerado que normalmente tiene un precio que hace que los usuarios ocasionales se desanimen. | Surprised to see ExpressVPN here? After all, it's a well-regarded,paid VPN service that typically has a price point that puts casual users off. |
Esto es imperativo para que ustedes no se desanimen, por el hecho de lo que ustedes pidieron e intentan para su vida, incluso hace un momento, no se ha manifestado. | This is imperative for you not to be discouraged by the fact that what you asked for and intended for your life, even a moment ago, has not manifested. |
Para concluir, quisiera hacer un llamamiento para que las Naciones Unidas no se desanimen y para que el Consejo de Seguridad prosiga con los esfuerzos tendientes a ayudar al pueblo y al Gobierno de Côte d'Ivoire a salir definitivamente de la crisis mediante elecciones en 2009. | In conclusion, I should like to urge the United Nations not to become discouraged and the Security Council to continue its efforts to assist the people and the Government of Côte d'Ivoire in effectively emerging from the crisis through the holding of elections in 2009. |
No se desanimen si las cosas parecen moverle lentamente. | Do not be discouraged if things appear to move slowly. |
No se desanimen por las dificultades que tengan que afrontar. | Do not be discouraged by whatever hardships you face. |
Para todos los miembros del foro: no se desanimen. | For all forum members: Do not lose heart. |
No se desanimen con los cambios de gobierno y drásticos cambios polÃticos. | Do not be deterred by government changes and political upending. |
¡Son necesarios esfuerzos, pero no se desanimen! | Great efforts are necessary, but do not become discouraged! |
No se desanimen con la guerra externa. | Do not be deterred by the war outside. |
Mis valientes guerreros, no se desanimen. | My brave warriors, do not become discouraged. |
No se desanimen por lo que ven. | Don't be discouraged by what you see. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.