desanima
Presentél/ella/ustedconjugation ofdesanimar.

desanimar

Un guerrero de la luz a veces se desanima.
A warrior of the light often despairs.
El predicador de la conciencia de Krishna no se desanima por tal oposición.
The preacher of Krishna consciousness is not discouraged by such opposition.
Él o ella se desanima con facilidad y tiene dificultades para tomar decisiones.
He or she is easily discouraged and finds it difficult to make decisions.
Si alguno se desanima, podría arruinarlo.
If anyone backs out, it might ruin the costume.
Él no se desanima, y manda a sus siervos a invitar a muchas otras personas.
He is not discouraged and sends his servants out to invite many other people.
No se desanima ni siquiera frente a la tragedia del terremoto de Messina.
He didn't lose heart even when faced with the tragedy of the earthquake of Messina.
Experiencias previas tienden a indicar que si se aumentan los impuestos se desanima el consumo y la actividad productiva.
Previous experiences indicate that increasing taxes dispirits the consumer and inhibits productive activity.
NO ES NECESARIA EXPERIENCIA, se desanima activamente a mezclar, puedes pinchar solo o en parejas.
NO EXPERIENCE IS NECESSARY, mixing is actively discouraged, you can DJ on your own or in pairs.
Sin embargo, el rey no se desanima y envía a sus siervos a buscar a otros comensales para llenar la sala de su banquete.
However, the king was not discouraged and sent his servants out to seek other guests to fill his banquet hall.
Sin embargo, el rey no se desanima y envía a sus siervos a buscar a otros comensales para llenar la sala de su banquete.
However the king was not discouraged and sent his servants to look for other guests to fill the banquet hall.
La situación es excelente solo para esa gente que por su índole no se desanima y está acostumbrada a arremangarse la camisa.
The situation is excellent only for the types who by nature are not discouraged, and are accustomed to rolling up their sleeves.
Y si el objetivo no es alcanzable, el equipo se desanima rápidamente y deja de prestar atención y el proceso será un fracaso.
And if the goal is not attainable, the team quickly becomes discouraged and stops paying attention and the process will fail.
Pero el fundador no se desanima, de manera que esa contradicción le parece la señal de la bendición divina concedida a través de la cruz.
The founder was not discouraged. This opposition seemed to him to be the sign of divine blessing, given through the cross.
Quién cree no se desanima nunca sino que reacciona, está convencido de que donde hoy el desierto se muestra árido e inhóspito, un día florecerá como un jardín. (vv.
Whoever believes is never thrown down, instead, is convinced that today, where there is an arid and inhospitable desert, one day, a garden will flourish (vv.
Veo que no se desanima fácilmente, y que trata de nuevo de aprobar el examen.
I see that you don't get easily discouraged, and that you're trying again to pass the exam.
Un guerrero de la luz muchas veces se desanima.
A warrior of the light often becomes discouraged.
La gente se desanima por la letra pequeña en los contratos.
People get discouraged by the fine print on the contracts.
Ella trata de ignorarlo, pero él no se desanima
She tries to ignore him, but he won't be put off.
No se olviden: Él no se desanima de nosotros.
Do not forget, he does not get discouraged with us.
Cuando la gente se desanima, es más propensa a reducir sus esfuerzos.
When people get discouraged, then they are likely to reduce their efforts.
Word of the Day
to boo