desanimar
Un guerrero de la luz a veces se desanima. | A warrior of the light often despairs. |
El predicador de la conciencia de Krishna no se desanima por tal oposición. | The preacher of Krishna consciousness is not discouraged by such opposition. |
Él o ella se desanima con facilidad y tiene dificultades para tomar decisiones. | He or she is easily discouraged and finds it difficult to make decisions. |
Si alguno se desanima, podrÃa arruinarlo. | If anyone backs out, it might ruin the costume. |
Él no se desanima, y manda a sus siervos a invitar a muchas otras personas. | He is not discouraged and sends his servants out to invite many other people. |
No se desanima ni siquiera frente a la tragedia del terremoto de Messina. | He didn't lose heart even when faced with the tragedy of the earthquake of Messina. |
Experiencias previas tienden a indicar que si se aumentan los impuestos se desanima el consumo y la actividad productiva. | Previous experiences indicate that increasing taxes dispirits the consumer and inhibits productive activity. |
NO ES NECESARIA EXPERIENCIA, se desanima activamente a mezclar, puedes pinchar solo o en parejas. | NO EXPERIENCE IS NECESSARY, mixing is actively discouraged, you can DJ on your own or in pairs. |
Sin embargo, el rey no se desanima y envÃa a sus siervos a buscar a otros comensales para llenar la sala de su banquete. | However, the king was not discouraged and sent his servants out to seek other guests to fill his banquet hall. |
Sin embargo, el rey no se desanima y envÃa a sus siervos a buscar a otros comensales para llenar la sala de su banquete. | However the king was not discouraged and sent his servants to look for other guests to fill the banquet hall. |
La situación es excelente solo para esa gente que por su Ãndole no se desanima y está acostumbrada a arremangarse la camisa. | The situation is excellent only for the types who by nature are not discouraged, and are accustomed to rolling up their sleeves. |
Y si el objetivo no es alcanzable, el equipo se desanima rápidamente y deja de prestar atención y el proceso será un fracaso. | And if the goal is not attainable, the team quickly becomes discouraged and stops paying attention and the process will fail. |
Pero el fundador no se desanima, de manera que esa contradicción le parece la señal de la bendición divina concedida a través de la cruz. | The founder was not discouraged. This opposition seemed to him to be the sign of divine blessing, given through the cross. |
Quién cree no se desanima nunca sino que reacciona, está convencido de que donde hoy el desierto se muestra árido e inhóspito, un dÃa florecerá como un jardÃn. (vv. | Whoever believes is never thrown down, instead, is convinced that today, where there is an arid and inhospitable desert, one day, a garden will flourish (vv. |
Veo que no se desanima fácilmente, y que trata de nuevo de aprobar el examen. | I see that you don't get easily discouraged, and that you're trying again to pass the exam. |
Un guerrero de la luz muchas veces se desanima. | A warrior of the light often becomes discouraged. |
La gente se desanima por la letra pequeña en los contratos. | People get discouraged by the fine print on the contracts. |
Ella trata de ignorarlo, pero él no se desanima | She tries to ignore him, but he won't be put off. |
No se olviden: Él no se desanima de nosotros. | Do not forget, he does not get discouraged with us. |
Cuando la gente se desanima, es más propensa a reducir sus esfuerzos. | When people get discouraged, then they are likely to reduce their efforts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.