derrumbaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofderrumbar.

derrumbar

Incluso los Kaioshins se derrumbaron, abrumados por el resentimiento.
Even the Kaioshins themselves collapsed, overwhelmed by the resentment.
Testigos describieron cómo los edificios se derrumbaron en menos de un minuto.
Witnesses described how the buildings collapsed in less than one minute.
En 1975, los diques de las represas se derrumbaron uno tras otro.
In 1975, the dams of these reservoirs collapsed one after another.
Los sistemas de salud se derrumbaron y el número de suicidios creció.
Healthcare systems collapsed and the number of suicides rose.
Docenas de edificios se derrumbaron en la Ciudad de México.
Dozens of buildings collapsed in Mexico City.
Montañas se derrumbaron sobre aldeas y los ríos se desbordaron.
Mountains crumbled on top of villages and rivers flooded.
Los dos chocaron y se derrumbaron de nuevo.
The two collided and collapsed again.
Por consiguiente, los negocios de la importación y exportación se derrumbaron.
As a consequence, import and export businesses collapsed.
Los imperios de Europa del Este se derrumbaron.
The empires of Eastern Europe collapsed.
Sus hombros se derrumbaron, y suspiró exhausto.
His shoulders slumped, and he sighed in exhaustion.
Bajo la carga de impuestos cada vez más altos, muchas pequeñas empresas se derrumbaron.
Under the burden of ever increasing taxes, many small businesses collapsed.
Algunas se derrumbaron mientras que otras perdieron sus techos.
Some collapsed, other lost their roofs.
Los cuatro pilares que sostenían al Cielo se derrumbaron.
The four pillars supporting the heavens crumbled.
Las cuatro paredes externas del contrafuerte llevaron y las paredes se derrumbaron.
The four outer buttress walls gave way and the walls collapsed.
Las casas son arrasadas, los templos se derrumbaron, grietas largas que dividen las calles.
The houses are razed, temples collapsed, long cracks splitting the streets.
Tras el mortal sismo, se derrumbaron numerosos edificios, incluso centros penitenciarios.
In the wake of the deadly earthquake, many buildings collapsed, including prisons.
Así las certidumbres que se derrumbaron el 11 de septiembre comenzarán a recobrarse.
Thus the certainties that crumbled on 11 September will begin to reassert themselves.
Unas pocas horas después ambas torres se derrumbaron, transformándose en una pila de ruinas.
A few hours later both towers collapsed into heaps of rubble.
A partir de entonces, el sistema y la calidad de la educación se derrumbaron.
Then the system and quality of education collapsed.
Ambos tratados cometieron errores similares al Acuerdo de Bretton Woods y en 1973 se derrumbaron.
Both agreements made mistakes like the Bretton Woods Accord and in 1973 collapsed.
Word of the Day
to predict