derrumbarían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofderrumbar.

derrumbar

Sin su apoyo, las bandas fundamentalistas se derrumbarían muy rápidamente.
Without its support, the fundamentalist gangs would collapse very swiftly.
Los resultados son escalofriantes: solamente en Dhaka, más de 325.000 edificios se derrumbarían en un terremoto de magnitud 7,5 o superior.
The frightening results: More than 325,000 buildings in Dhaka alone would collapse during a 7.5 magnitude or higher earthquake.
En la parte baja de la 6ª, parecía que las cosas se derrumbarían para la República Dominicana cuando Cesar Pérez vino adentro en reemplazo de Batista y golpeo a los primeros dos bateadores que el enfrento.
In the bottom of the 6th, things seemed to fall apart for Dominican Republic as Cesar Perez came in to replace Batista and hit the first two batters he faced.
Los fragmentos liberados de la superficie inestable de la roca se derrumbarían especialmente bajo condiciones de lluvia torrencial, por lo tanto, después de que la organización del Estudio Geológico Central realizó estudios geológicos ambientales, el área fue clasificado como una zona de deslizamiento de escombros.
Freed fragments of the unstable rock surface would tumble downhill especially under torrential rainfall conditions thus, after the Central Geological Survey organization conducted environmental geological studies the area was classified as a debris sliding zone.
Si mostraba incluso un momento de duda, se derrumbarían.
If he showed even a moment of doubt, they would break.
Estas cifras, entre otras, nuestros sistemas sociales y sanitarios se derrumbarían.
These numbers, among others, our health and social systems would crumble.
Porque si no hubiese perspectivas de conseguir interés, los asuntos de los hombres se derrumbarían o se trastornarían.
Because if there were no prospect for gaining interest, the affairs of men would suffer collapse or dislocation.
En este caso las aspiraciones de la UE en el ámbito climatológico se derrumbarían como un castillo de naipes.
The EU's plans for the climate would fall like a house of cards.
Muchas personas adultas se derrumbarían bajo la presión y los riesgos, y no pocas se rehusarían a atestiguar en absoluto.
Many adults would buckle under the pressure and risk, and not a small number would refuse to testify at all.
No creo que sea una exageración decir que sin cuidadores informales como él, nuestros sistemas sanitarios y sociales se derrumbarían.
I don't think it's an exaggeration to say that without informal carers like him, our health and social systems would crumble.
Si en la actualidad se pusiera en práctica la ley del perdón en todos los países, en poco tiempo el mundo y los fundamentos de la convivencia humana se derrumbarían.
So if, at present, the law of pardon were practiced in all countries, in a short time the world would be disordered, and the foundations of human life would crumble.
Word of the Day
bat