Possible Results:
derrumbará
Futureél/ella/ustedconjugation ofderrumbar.
derrumbara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofderrumbar.
derrumbara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofderrumbar.

derrumbar

La base no se derrumbará, aunque las paredes han desarrollado muchas grietas.
The foundation shall not crumble, though the walls have developed many cracks.
El mundo no se derrumbará cada vez que ella se desmorone.
The world's not gonna cave in every time she falls apart.
Por ejemplo, un puente mal construido se derrumbará enseguida.
For example: a badly constructed bridge will soon fall.
Con el tiempo, el mortero, y el propio material se derrumbará lentamente.
Over time, the mortar, and the material itself will slowly crumble.
Claro que el capitalismo no se derrumbará por sí solo.
Capitalism will not collapse in and of itself.
El capitalismo no se derrumbará por sí mismo.
Capitalism will not fall on its own.
Una cuerda robusta no se derrumbará ni cederá en un cierto plazo cualquiera.
A sturdy rope will not collapse or sag over time either.
El régimen de Kabul se derrumbará en el momento mismo en que partamos.
The Kabul regime will crumble the moment we depart.
¡Y el business nuestro entonces no se derrumbará!
And our business then will not fail!
Sin ella, el mercado de la carne de bovino europeo se derrumbará.
Otherwise the beef and veal market will collapse throughout Europe.
El universo no se derrumbará.
The universe will not fall apart.
La economía se derrumbará, porque el descontento político disuadirá a los inversores y precipitará la fuga de capitales.
The economy collapses, because political unrest deters investors and precipitates capital flight.
Olvídese de los PID y cualquier visión de grandeza de control avanzado se derrumbará rápidamente.
Neglect the PIDs and any visions of advanced control grandeur will quickly come crumbling down.
¡En cualquier momento se derrumbará!
It will fall over at just about anything!
Nunca pienses que el mundo que te rodea se derrumbará si no complaces a una persona.
Never think that the world around you will collapse if you fail to please a person.
Cuando todos los bancos de datos se unen en un todo alternativo, toda nuestra cultura occidental se derrumbará.
When all data banks are joined in an alternative whole, our complete western culture will collapse.
Irónicamente, sospecho que la civilización no se derrumbará, precisamente porque los agoreros que predicen su colapso.
Ironically, I suspect that Civilization will not collapse precisely because the doomsayers will predict its collapse.
Si es sólida como una roca, no se derrumbará frente a inundaciones o vientos fuertes.
If it is solid like a rock, even if flood and strong wind come, it does not fall.
La vida nunca se derrumbará, Voy a poner un par de años para entender; o paradas, o se convierte.
Life will never collapse, I will put a few years to understand; or stops, or it becomes.
Dicen las fuentes que una vez que esto sea expuesto, todo el corrupto sistema de Washington DC se derrumbará.
Once that is exposed, the entire corrupt Washington DC establishment will crumble, the sources say.
Word of the Day
tombstone