derivasen
derivar
Sin embargo, muchos problemas de aplicación se podrían evitar y la adaptación a los cambios tecnológicos y de otro tipo podría ser más rápida si esas normas se derivasen de acuerdos entre los asociados sociales. | However, many implementation problems might be avoided and quicker adaptation made to technological and other change if such rules could come out of agreements between the social partners. |
La consulta decidió que, en aras de la eficacia, tomaría los resultados de la reunión de Saly como punto de partida, señalando de la forma más conveniente las diferencias que se derivasen de consideraciones específicas de la región de Asia y el Pacífico. | The consultation decided that in the interest of efficiency, it would take the product of the Saly meeting as its starting point, noting as appropriate any differences made necessary by considerations specific to the Asia-Pacific region. |
Era muy probable que se derivasen beneficios de un arancel, por ejemplo, pero los aranceles no constituían subvenciones. | There might well be benefits from a tariff, for example, but tariffs were not subsidies. |
Los asociados pueden asumir responsabilidades por sus propias pérdidas materiales y por las pérdidas materiales o las lesiones personales de sus empleados que se derivasen de la actividad de que se trate. | Partners may assume responsibility for their own property loss and property loss or personal injury to their employees resulting from the activity in question. |
En la misma sesión, se informó a la Junta de que no había consecuencias financieras adicionales para el actual presupuesto por programas que se derivasen de las decisiones adoptadas en el 47º período de sesiones de la Junta. | At the same meeting, the Board was informed that there were no additional financial implications for the current programme budget stemming from the actions taken at the forty-seventh session of the Board. |
Enviando un e-mail a info@gaptick.com está exonerando de toda responsabilidad al administrador de la web de las posibles consecuencias que se derivasen de la información recibida bien a través de email o de la propia página web. | Sending the e-mail to info@gaptick.com you are exonerating the web creator of any kind of resposibility of the outcome of the use of the information provided or from this website. |
Una amplia gama de agentes tendrían la posibilidad de sentirse partícipes del proceso preparatorio y su resultado final y de comprometerse a cumplir las respectivas responsabilidades que se derivasen de la Conferencia. | A wide spectrum of actors ought to be given an opportunity to acquire a sense of involvement in the preparatory process and the final outcome and to commit themselves to carry out their respective responsibilities arising from the Conference. |
En todo caso, los usuarios serán responsables de la veracidad y autenticidad de los datos que proporcionen, así como de cualquier manifestación falsa o inexacta que se produzca como consecuencia de las informaciones y datos facilitados y los posibles perjuicios que de ello se derivasen. | In any case, users will be responsible for the veracity and authenticity of the data provided, and any false or inaccurate declaration made as a result of the information and data provided and any damage that arise as a result. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.