depositaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdepositar.

depositar

Una parte relativamente pequeña de las emisiones atmosféricas se depositaron en la tierra.
A relatively small part of the atmospheric releases were deposited on land.
Luego del despalillado las bayas se depositaron en pequeños estanques de acero inoxidable.
The grapes were destemmed and deposited into small stainless steel tanks.
Pregunta: ¿Qué pasó con la caja de piedra en la que se depositaron las placas de oro?
Question: What happened to the stone box in which gold plates were deposited?
Saturada con dióxido de cargono procedente de la atmósfera Marciana, se depositaron carbonatos en las fracturas.
Saturated with carbon dioxide from the Martian atmosphere, carbonate minerals were deposited in the fractures.
El pasado mes se depositaron nuevas demandas en Canadá, Irlanda, Corea y en los Países Bajos.
The last month has seen cases filed in Canada, Ireland, Korea, and the Netherlands.
Después del tratamiento, las células se depositaron en placas de agar y se cultivaron durante cinco días antes del recuento de las colonias.
After treating, these were plated on agarplates and cultivated for five days before colonies were counted.
Debido a la saturación de dióxido de carbono en el agua, procedente de la atmósfera marciana, se depositaron en las fracturas minerales carbonatados.
Because the water was saturated with carbon dioxide from the Martian atmosphere, carbonate minerals were deposited in the fractures.
En total, en Madrid y Barcelona se depositaron 5.170 votos válidos, lo que supone una abstención del 70% respecto a los casi 20.000 censados.
In total, 5,170 valid votes were deposited in Madrid and Barcelona, which supposes an abstention of 70% with respect to the almost 20,000 registered.
Otros 1.475 kilos del mismo origen y 870 kilos de sondeos hidrogeológicos se depositaron en 2008 al mismo tiempo que se realizaban los muestreos y los sondeos.
Others 1.475 kilos of the same origin and 870 kilos of hydrogeological surveys were deposited in 2008 while sampling surveys were conducted and.
En2005, se depositaron en poder del Director General de la OMPI, Dr. Kamil Idris, 45 instrumentos de adhesión o ratificación en relación con los tratados administrados por la OMPI.
During 2005, 45 instruments of accession to, or ratification of, treaties administered by WIPO were deposited with WIPO Director General Kamil Idris.
En 2013 se depositaron en el Ministerio de Trabajo 204 pactos colectivos, y a lo largo de la última década se negociaron un promedio de 190 pactos por año.
In 2013, 204 collective pacts were filed with the Labour Ministry. An average of 190 pacts per year have been negotiated over the last decade.
Otros 1.475 kilos del mismo origen y 870 kilos de sondeos hidrogeológicos se depositaron en 2008 al mismo tiempo que se realizaban los muestreos y los sondeos.
Others 1.475 kilos of the same origin and 870 kilos of hydrogeological surveys were deposited in 2008 al mismo tiempo que se realizaban los muestreos y los sondeos.
El 22 de febrero de 2019 se depositaron formalmente ante la OMPI los instrumentos de adhesión de Cabo Verde a los tres tratados, firmados por el presidente Jorge Carlos Fonseca.
Cabo Verde's instruments of accession to the three treaties, signed by President Jorge Carlos Fonseca, were formally deposited with WIPO on February 22, 2019.
Como se establece en el párrafo 21 del documento IDB.27/10, los fondos provenientes de los saldos no comprometidos y los ingresos aportados por los nuevos Estados Miembros se depositaron en una cuenta especial.
As stated in document IDB.27/10, paragraph 21, funds arising from unencumbered balances and income from new Member States were placed in a special account.
A lo largo de 2007, se depositaron en poder del Director General de la OMPI, Dr. Kamil Idris, 34 instrumentos de ratificación o adhesión en relación con los tratados administrados por la OMPI.
During 2007, 34 instruments of accession or ratification of treaties administered by WIPO were deposited with WIPO Director General Kamil Idris.
En los años '40 se depositaron muchas patentes de destiladores solares pequeños y prácticos; se adaptaron para chalupas o naves y se usaron en la marina estadounidense [Telkes,1945].
In the '40s many patents were filed pertaining small and practical portable solar stills that were adapted for life-rafts or ships and used extensively by the US Navy [Telkes, 1945].
Durante las obras de restauración de la puerta lateral de Bab Tunis, en 1996, se rescataron los cuatro fragmentos de la placa conmemorativa y se depositaron en el museo de Raqqada.
During the restoration work on the side door of the Bab Tunis in 1996 the four fragments of the commemorative plaque were acquired by the Raqqada Museum.
En 1998, se depositaron con el Director General de la OMPI ochenta y seis (86) instrumentos de adhesión o de ratificación a los tratados administrados por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI).
During 1998, eighty-six (86) instruments of accession to or ratification of treaties administered by WIPO were deposited with the Director General of WIPO.
En 1776 se depositaron, por real orden de Carlos III, en el Real Gabinete de Historia Natural y continuaron en la institución hasta el saqueo de las tropas francesas en 1813.
In 1776, they were deposited in the Royal Cabinet of Natural History at the behest of Charles III, and they remained there until it was sacked by French troops in 1813.
Basándose en la documentación proporcionada por los Estados Miembros, el Chase, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y el Banco Central del Caribe Oriental, parece ser que las contribuciones se depositaron equivocadamente por un simple error.
Based upon the documentation provided by the Member States, Chase, the United Nations Office at Nairobi and the Eastern Caribbean Central Bank, it appears that the contributions were misdirected in error.
Word of the Day
tombstone