delinear
Este documento desarrolla y actualiza la estrategia adoptada en Sofía (2006), en la que se delinearon nuestros principios, metas y objetivos. | This strategy document elaborates and updates the strategy adopted in Sofia (2006) which outlined our principles, goals and objectives. |
La línea de costa y algunas características intermareales se delinearon a partir de las imágenes aéreas de Google Earth disponibles para la zona de estudio. | Coastline and some intertidal features were delineated from Google Earth aerial imagery available for the study zone. |
Este documento estratégico desarrolla y actualiza la estrategia adoptada en Sofía (2006) y Accra (2009), en la que se delinearon nuestros principios, metas y objetivos. | This strategy document elaborates and updates the strategy adopted in Sofia (2006) and Accra (2009) which outlined our principles, goals and objectives. |
Asimismo, tomando modelos organizativos que han avanzado en conquistas salariales, se delinearon estrategias para seguir peleando por el derecho al trabajo y al trabajo con derechos. | Also, considering models of organization which have made advancements in wage rights, some strategies were delineated to keep on fighting for the right to work and work with rights. |
Treinta y dos clínicos en representación de 18 países asistieron al curso donde se delinearon propuestas para enseñanza sobre el manejo de gran cantidad de víctimas y se celebró un ejercicio de simulación. | Thirty-two representatives of 18 countries attended the course where proposals for teaching mass casualty management were outlined and a simulation exercise was held. |
Es así que se delinearon una serie de principios y criterios orientadores para la incorporación de la gestión del riesgo en la dinámica municipal, y se propusieron una batería de lineamientos de política. | A series of guiding principles and criteria were established for incorporating risk management into the municipal sphere, and a number of policy guidelines were proposed. |
Se identificaron con mayor profundidad las cuestiones políticas e ideológicas clave que contribuyen a esto, y que representan vías para transformar esto mediante lucha, como se delinearon en una forma concentrada en este informe, y que se desarrollarán en nuestro sitio web, RefuseFascism.org. | Key political and ideological questions that contribute to this, and which pose pathways for transforming this through struggle, were more keenly identified, as delineated in a concentrated form in this report, and which will be further developed on our website, RefuseFascism.org. |
Se delinearon las siete diferentes secciones del jardín. | Delineated the seven different sections of the garden. |
Sobre la base de esta estratificación se delinearon las pautas terapéuticas. | Therapeutic regimens were established on the basis of the stratification. |
Mediante este proceso también se delinearon las acciones necesarias para superar estos desafíos. | Via this process the actions needed to overcome challenges were also mapped out. |
Sobre la base de esta estratificación, se delinearon las pautas terapéuticas. | This stratification was used in making decisions on the therapeutic strategies to follow. |
En el partido francés estas mismas dos tendencias se delinearon en vísperas del Cuarto Congreso. | In the French party these same two tendencies became delineated on the eve of the Fourth Congress. |
Paralelamente se delinearon los logros de aprendizaje esperado y las actividades derivadas del planteo inicial del problema. | In parallel we outlined the learning achievement goals and the activities arising from the initial problem approach. |
Lamentablemente, no se establecieron metas, por lo cual los diversos compromisos que se delinearon en el consenso pierden fuerza en su implementación. | Unfortunately, targets were not established which is why the various commitments set out in the Consensus lose force in their implementation. |
No obstante, el Gobierno del Ecuador está trabajando en las principales medidas que se delinearon en el consenso y quiere compartir algunas de sus preocupaciones al respecto. | However, the Government of Ecuador is working on the main measures set out in the Consensus and wishes to share some of its concerns in that regard. |
En ese caso, fue muy importante que el SNCC ofreciera dirección y orientación a los voluntarios, lo que incluía una lucha seria con éstos; y se delinearon las líneas de liderazgo. | In the event, it was very important that SNCC provided leadership and orientation for the volunteers, which included significant struggle with them; and the lines of leadership were clear. |
El Instituto y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos celebraron un curso práctica en julio de 2003 en que se delinearon las relaciones entre los derechos humanos, el desarme y la seguridad. | The Institute and the Office of the High Commissioner for Human Rights held a workshop in July 2003 delineating the relationships between human rights, disarmament and security. |
Además, se delinearon los principales programas que ejecutan en el MEDUCA con la participación de instituciones tan variadas en el país, como el Parque Natural Metropolitano, STRI, Promar, ANAM, y organismos internacionales como la UNESCO y UNICEF, entre otros. | In addition, she outlined the main programs that MEDUCA executes with the participation of institutions in the country as diverse as the Metropolitan Natural Park, STRI, Promar, ANAM, and international organizations like UNESCO and UNICEF, among others. |
Cuando se delinearon las propuestas presupuestarias para ONU-Hábitat correspondientes a 2004-2005 se tomaron en cuenta las buenas perspectivas de un mayor apoyo financiero de gobiernos y asociados al presupuesto ordinario, al presupuesto de cooperación técnica y a la Fundación. | In framing the UN-HABITAT budget proposals for 2004-2005, a positive view has been taken of the prospects for increased financial support from Governments and partners, through the regular budget, through the technical cooperation budget and through the Foundation. |
Se delinearon las transacciones de dinero en efectivo y las que no lo son, con la intención de utilizar varios métodos y herramientas para su gestión. | Cash-money and non-cash transactions were delineated, it was intended to use various methods and tools for their management. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.