deleitar
Estos seres humanos realmente se deleitan en descubrir a sus hermanos. | These human beings derive great delight in discovering their neighbors. |
Ver los puntos, y se deleitan con los colores del arco iris. | Watch the spikes, and revel in the rainbow colors. |
Dálet estudiadas por los que en ellas se deleitan. | They are studied by all who delight in them. |
Incluso cuando un solo pecador es recuperado, los dioses y Maharshis (grandes sabios) se deleitan. | When even one sinner is reclaimed, the gods and the Maharshis rejoice. |
Este ha sido el proceso de milenios, y todos los estudiantes e intelectuales se deleitan en ideaciones. | This has been the process for millennia and every student and all the intellectuals revel in ideations. |
Los niños pequeños se deleitan ordenando e incluso contando cuando estas actividades no son parte de una lección formal. | Young children take delight in sorting and counting even when it is not part of a formal lesson. |
Los oscuros se deleitan en el enjuiciamiento y la discordia, y la nueva realidad va toda ella sobre el Amor. | The dark relishes judgment and discord and the new reality is all about Love. |
Ayuda a los hombres a durar más tiempo en la cama y se deleitan en sus momentos íntimos y dulces totalmente. | It helps men to last longer in bed and revel in their intimate and sweet moments fully. |
Divertirse y método seguro para descansar, hemos estado moderno y se deleitan en el justo acerca de todas las señoras. | Have fun and secure method to unwind, we have been modern day and revel in the just about all ladies. |
Si bien todavía se bebe y se deleitan en su té, solo piensan en sus efectos que fluye debido a que. | While you still drink and revel in your tea, think only of their effects flowing due to you. |
Usted puede ocultar su identidad y se deleitan en la épica serie no tiene miedo de abrirse y absolutamente no humillado. | You can conceal your identity and revel in the epic series not afraid to be opened and absolutely not humiliated. |
Las pinturas de Irazabal se deleitan en una pura visualidad gestalt al estilo del pop que hace que parezcan instantáneas e inmediatas. | Irazabal's paintings revel in a Pop-like pure gestalt visuality that makes them feel instantaneous and immediate. |
Para algunos el mundo no es más que un patio de recreo en el cual se deleitan y luego dejan de ser. | To some the world is merely a playground in which to revel it up and then cease to be. |
Con sus 50 metros cuadrados de terraza, los huéspedes se deleitan con la belleza de las exquisitas vistas de las montañas del Atlas. | With its 50sqm terrace, guests indulge on the beauty of the exquisite views over the Atlas Mountains. |
Acaso esto no es un contraste con los niños omnívoros que se deleitan con hamburguesas, dulces y otra comida rápida. | Isn't this in contrast to the omnivorous children who indulge in burgers, sweets and other fast foods? |
Esto se debe a que la mayoría de las personas no realizan ninguna práctica espiritual y simplemente se deleitan con actividades relacionadas con maya. | This is because majority of people do not perform any spiritual practice and merely revel in maya related activities. |
Unirse, a comprar algunos tokens y se deleitan en la libre cam incluyen algunas de las actividades y el chat para pasar algunas fichas. | Join it, buy some tokens and revel in the free cam include some activities and chat to spend some tokens. |
I. Primero, ellos se deleitan al oír el Evangelio. | I. First, they are delighted to hear the Gospel. |
Apto para toda la familia, se deleitan los jóvenes y viejos. | Suitable for the whole family, they delight the young and old. |
Ahora, los internautas turcos se deleitan con su mayor acceso. | Now, Turkish netizens are reveling in their increased access. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.