deleitar
Ella se deleitó con la fría sensación de metal del juguete en sus manos. | She revelled in the cold metal feel of the toy in her hands. |
Desde la distancia, Kamosis retomó su pomposo tono y se deleitó en su intimidación del Señor (Tao I/Apofis I). | From a distance, Kamose resumed his bombastic tone and reveled in his intimidation of the Lord (Tao I/Apophis I). |
Asimismo, se deleitó también a los invitados con una exclusiva sala de exposiciones que alojaba selectas piezas pertenecientes a la colección de Gucci Timepieces & Jewelry. | Guests were also treated to an exclusive trunk show featuring select pieces from the Gucci Timepieces and Jewelry collection. |
Posiblemente Iuput se deleitó una vez más en el gobierno de Tebas durante poco tiempo, pero no debió de durar más que unos pocos meses. | Possibly Iuput reveled in the rule of Thebes once again for a short time, but it was to last no more than a few months. |
El hijo pródigo se deleitó en el pecado hasta que se le acabó el dinero; luego descubrió que los placeres del pecado son pasajeros (Lucas 15:11-17). | The prodigal son reveled in sin until the money ran out; then he found that the pleasures of sin are fleeting (Luke 15:11-17). |
Miller se deleitó con el enorme poder que la camarilla de Trump ya tiene en las manos, y amenazó explícitamente usarlo contra los enemigos del régimen. | Miller reveled in the massive power that the Trump cabal now has in its hands, and explicitly threatened and menaced the regime's foes with it. |
Enki parece que nunca se quejó de su posición secundaria o de sus desanimadas misiones, sino que en cambio se deleitó tanto en sus propios desafíos como en desafiar a otros. | Enki seems never to have grumbled about his secondary status or daunting missions, but instead reveled both in challenges and in challenging others. |
El francés se deleitó con el manejo de su Ford Fiesta R5 en la especial de apertura de 36.69 km de Thoard - Sisteron para asegurar una ventaja inmediata de 21.9 segundos sobre Jan Kopecky de Skoda Motorsport. | The Frenchman revelled in the handling of his Ford Fiesta R5 in the opening 36.69km test at Thoard - Sisteron to secure an immediate 21.9sec lead over Skoda Motorsport's Jan Kopecky. |
Siendo una extranjera en París, Leila intentó visitar todos los lugares de interés parisinos: caminó por los alrededores del Louvre, contempló París desde la Torre Eiffel y se deleitó con los magníficos bajorrelieves de Notre Dame. | Being a stranger in Paris, Leila tried to visit all the Parisian places of interest: she walked in the suburbs of the Louvre, observed Paris from the Eiffel Tower and saw the magnificent bás-reliefs of the Notre Dame. |
El niño se deleitó aplastando los insectos del jardín. | The child took great pleasure in squashing the bugs in the yard. |
El venerable Ananda quedó satisfecho y se deleitó en las palabras del Bienaventurado. | The venerable Ānanda was satisfied and delighted in the Blessed One's words. |
Se va a dormir hasta la mañana, y su alma se deleitó con él. | He will sleep until morning, and his soul will be delighted with him. |
Como chicos jóvenes, Hassan se deleitó al escuchar la historia de Rostam y Sohrab. | As young boys, Hassan delighted to listen to the story of Rostam and Sohrab. |
Esta información se destaca específicamente si desea que su pareja se deleitó en la cama. | This excels information specifically if you wish to make your partner delighted in bed. |
Esta es una gran información específica si desea que su pareja se deleitó en la cama. | This excels information specifically if you want to make your works happy in bed. |
Esta es una gran información específica si desea que su pareja se deleitó en la cama. | This is great news especially if you wish to make your companion satisfied in bed. |
Verztec se deleitó en ser parte de este importante torneo de golf el cual recaudó USD$ 180.000. | Verztec is delighted to be part of this meaningful golf challenge which raised $180,000. |
Cualquiera que sea la respuesta, el público de todas partes del mundo se deleitó con el desfile. | Whatever the answer, from across the world the audience lapped up the show. |
Esta es una buena noticia, especialmente si desea que su pareja se deleitó en la cama. | This is good information particularly if you would such as to make your partner pleased in bed. |
En Cuba, Andrés se deleitó visitando las cocinas e intercambiando consejos con los chefs de cada paladar que visitó. | In Cuba, Andrés delighted in visiting the kitchens and exchanging tips with chefs at every paladar he visited. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.