Possible Results:
dejará
dejara
dejara
dejar
Bhagavan no se dejará llevar por ninguna interpretación convencional, tradicional. | Bhagavan will never go by the conventional, traditional interpretation. |
El Consejo no se dejará engañar por ardides de tecnicismos. | The Council will not let itself be tricked by technical ploys. |
Tomará su decisión y no se dejará influenciar. | She'll make up her mind and won't be swayed. |
Ya no se dejará solos a Estados miembros individuales. | Individual member states will no longer be left alone. |
Y Ud., señor, se dejará de personalismos. | And you, sir, will refrain from personalities. |
A la izquierda se dejará un margen de al menos 2,5 cm. | A margin of at least 2,5 cm shall be left on the left-hand side. |
Rezaré tanto que Él se dejará conmover. | I will pray so much that He will give in. |
Sé que usted no se dejará grabar. | I know you won't go on record. |
No se dejará dominar por las emociones. | He won't be swayed by pure emotion. |
No se dejará engañar por eso. | He won't fall for that. |
Ya no se dejará a los Estados miembros individuales que resistan por sí solos. | Individual member states will no longer be left to fend for themselves. |
El catéter epidural se dejará colocado durante todo el trabajo de parto y el alumbramiento. | The epidural catheter will stay in place throughout your labor and delivery. |
Nota: Cualquier nota que no entre en la escada dada, se dejará sin transformar. | Note: Any note that does not lie within the given scale will be left untransformed. |
Si Estados Unidos muestra incertidumbre o debilidad en esta década, el mundo se dejará llevar hacia la tragedia. | If America shows uncertainty or weakness in this decade, the world will drift toward tragedy. |
No se dejará comprar. | He will not be bought. |
No se dejará engañar. | She won't be fooled. |
Aunque digas que se dejará de apreciar una palabra puesta al lado de la otra. | Even though you say one word next to the other will cease to be cherished. |
Aquel cuyo cuerpo es el templo del Espíritu Santo no se dejará esclavizar por ningún hábito pernicioso. | He whose body is the temple of the Holy Spirit will not be enslaved by a pernicious habit. |
El tubo se dejará por uno o más días. | The tube will be left in for one or more days. |
El paquete no se dejará sin una firma. | The package will not be left without a signature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
