degraden
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdegradar.

degradar

Es probable que las pequeñas cantidades de 1,3,5-TNB que pueden entrar al aire se degraden lentamente.
The small amounts of 1,3,5-TNB that may enter the air are likely to break down very slowly.
Las baterías de litio no les gusta permanecer totalmente cargadas o descargadas - lo que hace que se degraden más rápido.
Lithium batteries do not like to remain fully charged or discharged - which causes them to degrade faster.
Se pronostica que los manglares y los arrecifes de corales se degraden aún más, provocando consecuencias adicionales para la pesca y el turismo.
Mangroves and coral reefs are projected to be further degraded, with additional consequences for fisheries and tourism.
La luz solar, la contaminación y otras condiciones meteorológicas hacen que las señales, los carteles y los textos de los vehículos exteriores desaparezcan o se degraden.
Sunlight, pollution and other weather conditions cause outdoor signs, banners and vehicle wraps to fade and degrade.
Cuando las piezas metálicas se rozan entre sí, generan desgaste, y esto puede provocar que los componentes se degraden y, al final, dejen de funcionar juntos.
Whenever metal parts rub against one another, they create wear–and that can cause components to degrade and eventually stop working altogether.
Crear una atmósfera inerte a través del control de los niveles de oxígeno evita que los productos alimenticios se oxiden y se degraden, y ayuda a preservar su composición química.
Creating an inert atmosphere through control of oxygen levels prevents food products from oxidizing and spoiling and helps to preserve their chemical makeup.
Es probable que las cantidades pequeñas que permanecen en el cuerpo después de la exposición se degraden o salgan lentamente del cuerpo.
The small amount of MBOCA that may remain in your body after you are exposed is likely to break down or leave your body at a slow rate.
No cabe esperar que las SCCP se degraden de manera apreciable por hidrólisis en agua, y los núcleos sedimentarios fechados indican que persisten en materiales sedimentarios durante más de 1 año.
SCCPs are not expected to degrade significantly by hydrolysis in water and dated sediment cores indicate that they persist in sediment for longer than 1 year.
No parece que las SCCP se degraden de manera apreciable por hidrólisis en el agua, y la datación de núcleos sedimentarios indica que persisten en los sedimentos durante más de un año.
SCCPs are not expected to degrade significantly by hydrolysis in water, and dated sediment cores indicate that they persist in sediment longer than 1 year.
No cabe esperar que las PCCC se degraden de manera significativa por hidrólisis en agua y los núcleos sedimentarios fechados indican que persisten en materiales sedimentarios durante más de un año.
SCCPs are not expected to degrade significantly by hydrolysis in water, and dated sediment cores indicate that they persist in sediment for longer than 1 year.
No parece que las PCCC se degraden de manera significativa por hidrólisis en el agua y los núcleos de sedimento fechados indican que persisten en el sedimento por más de un año.
SCCPs are not expected to degrade significantly by hydrolysis in water, and dated sediment cores indicate that they persist in sediment longer than 1 year.
Esto significa que se utiliza en muchas industrias especializadas, como el aeroespacial y la cocina, donde es importante que los productos no se degraden debido a los cambios de temperatura. & Nbsp;
This means that it is used in many specialist industries, such as aerospace and cooking where it's important that the products do not degrade because of temperature changes.
Para aprovechar las propiedades del limón es necesario tener en cuenta que debe exprimirse poco antes de beberlo para que, en contacto con el aire, no se degraden las vitaminas, especialmente la vitamina C.
To take advantage of the properties of lemon is necessary to take into account that it should be squeezed shortly before drinking it so that, in contact with the air, do not degrade the vitamins, especially vitamin C.
Los aditivos TDPATM una vez son agregados, en pequeñas cantidades, a las resinas más comúnmente utilizadas para la fabricación de productos plásticos terminados, hacen que los plásticos modificados con ellos se degraden a una rata controlada.
Biodegradable additive TDPATM, when added in small quantities to the most common and widely used commodity resins during the manufacture of finished plastic products, causes the modified plastic to degrade at a controlled rate.
Los aditivos TDPA™ una vez son agregados, en pequeñas cantidades, a las resinas más comúnmente utilizadas para la fabricación de productos plásticos terminados, hacen que los plásticos modificados con ellos se degraden a una rata controlada.
Biodegradable additive TDPA®, when added in small quantities to the most common and widely used commodity resins during the manufacture of finished plastic products, causes the modified plastic to degrade at a controlled rate.
Es inaceptable que los embriones humanos se degraden a la condición de materias primas.
It is unacceptable to lower human embryos to the level of raw material.
Las altas temperaturas y las cargas pesadas pueden provocar que los lubricantes convencionales se degraden bajo presión.
High temperatures and heavy loads can cause standard lubricants to break down under pressure.
Es probable que ambos compuestos se degraden lentamente en el aire, el agua, y el suelo.
Both compounds are likely to break down in air, water, and soil very slowly.
De hecho, ¿qué agricultor necesita que Bruselas le diga que no permita que sus bienes se degraden?
Indeed, what farmer needs Brussels to tell him not to allow his assets to degrade?
Esta tensión extra puede causar dolor de espalda y llevar a que los discos se degraden (degeneración de discos).
The extra stress can cause back pain and make the disks break down (disk degeneration).
Word of the Day
Weeping Woman