degradar
Es probable que muy poca 1,2-difenilhidracina sea liberada al aire porque no se evapora fácilmente; sin embargo, si es liberada al aire, probablemente se degradaría rápidamente a otras sustancias químicas como, por ejemplo, azobenceno. | Very little 1,2-diphenylhydrazine is likely to be released to the air because it does not evaporate easily; however, if released to the air, it would probably break down rapidly to other chemicals such as azobenzene. |
Su condición se degradaría con el paso del tiempo. | Their condition would degrade the longer they were here. |
Sin ese recubrimiento, el papel se degradaría en el suelo en muy pocas semanas. | Without the coating, the paper would degrade in the soil within a few weeks. |
Mientras que esto puede ser verdad, el problema es que haciendo esto, se degradaría la vida humana. | While this may be true, the problem is that doing so cheapens human life. |
Más específicamente, la imagen se degradaría a 540 líneas de resolución horizontal (en vez de 1080 líneas con DRM). | More specifically, the image would downgrade to 540 lines (as opposed to 1080 lines). |
Concretamente, la EFSA puso de relieve el bajo grado de absorción de la goma cassia y el hecho de que, si llegara a hidrolizarse, se degradaría a compuestos que entran en las vías metabólicas ordinarias. | In particular the EFSA highlighted the specific low absorption of cassia gum and the fact that, if hydrolysed at all, cassia gum would be degraded to compounds that will enter the normal metabolic pathways. |
Convencido de que el país se degradaría militar, económica y espiritualmente si sus gobernantes no garantizaban la justicia social, Nehemías incluyó la ley de la remisión de deudas en un marco religioso, la Alianza con Jehová. | Convinced that the country would be weaker in terms of its military, economy and spirituality if its governors no longer served as guarantors of social justice, he inscribed the debt acquittal law within a religious framework: the alliance with Yahweh. |
Se degradaría la enormidad ponerlo en un contexto de moda, a pesar de que ahí es donde Prada y Bertelli han sacado el dinero para embarcarse en este enorme desarrollo. | It demeans the enormity of this art project to put it in a fashion context–even though that is where Prada and Bertelli earned the money to embark on this enormous development. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.