Possible Results:
defienda
Subjunctiveyoconjugation ofdefender.
defienda
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdefender.

defender

La UE no quiere impedir que Suiza se defienda de la presión salarial.
The EU doesn't want to prevent Switzerland from defending itself against pressure on wages.
Es esencial que, por razones éticas, morales, políticas, se defienda con claridad y firmeza la cultura y la práctica de los derechos humanos.
Thus, for ethical, moral and political reasons, we must clearly and firmly defend the culture and practice of human rights as an absolute ethic.
La intención de infligir un castigo sin derecho a que el acusado se defienda no se encuentra en este Estatuto, y ofendería tanto a su letra como a su espíritu.
The intention to inflict punishment without a right of hearing cannot be read into of this Charter, and would be offensive to both its letter and its spirit.
Enviemos una señal diciendo que un derecho fundamental del hombre es vivir en una sociedad pacífica donde las personas y los bienes estén protegidos y donde, también, se defienda a los niños.
Let us send out a signal that it is a fundamental human right to live in a peaceful society, where persons and goods are protected and where children are also defended.
Por tanto, lo que todos debemos asegurar a nuestro prójimo es un servicio de amor, para que siempre se defienda y promueva su vida, especialmente cuando es más débil o está amenazada.
It is therefore a service of love which we are all committed to ensure to our neighbor, that his or her life may be always defended and promoted, especially when it is weak or threatened.
Por tanto, lo que todos debemos asegurar a nuestro prójimo es un servicio de amor, para que siempre se defienda y promueva su vida, especialmente cuando es más débil o está amenazada.
It is therefore a service of love which we are all committed to ensure to our neighbour, that his or her life may be always defended and promoted, especially when it is weak or threatened.
Todas las jugadoras han dado lo mejor, pero será el equipo que se defienda mejor de la presión y capaz de mantener su enfoque mental quienes podrán alcanzar el primer puesto en el podio.
All the players have given their best but it will be the team that stands up best to the pressure and is able to keep its mental focus who will achieve the top spot on the podium.
Y queremos que se defienda el modelo social europeo.
And we want the European social model to be defended.
Su política es impedir que la gente se defienda.
Your policy is to keep people from defending themselves.
Creo que es bueno que por fin se defienda.
I think it's good that he finally defended himself.
La idea es que este buggy se defienda en todos los terrenos.
The idea is that this buggy will be strong on all the terrains.
No puedes permitir que tu suministro de sangre se defienda, ¿verdad?
Can't have your blood supply defending themselves, right?
¡Qué hipocresía decir después que se defienda a la mujer europea!
What hypocrisy to say that European women are being defended!
¿Cómo puedo lograr que este niño se defienda durante las disputas?
How can I get this child to hold his own in disputes?
En cuanto se defienda de ellos, le atacarán.
For as long as you defend yourself, they will attack you.
Ciertamente, es legítimo y normal que Guinea se defienda ante cualquier incursión.
Obviously, it is justifiable and understandable for Guinea to defend itself against any incursion.
Pero sí lo condenará el hecho de que no se defienda a sí mismo.
But what will convict him is the fact he won't defend himself.
Dejemos que el hombre se defienda.
Now, we'll let the man pay his tab.
Que se defienda a todos los inmigrantes.
Defend all immigrants.
Torres detalló que la Comisión tendrá cinco días para que presente pruebas de descargo y se defienda.
Torres explained that the Commission will have five days to present exculpatory evidence and defend itself.
Word of the Day
hook