defenderá
Futureél/ella/ustedconjugation ofdefender.

defender

Allí se defenderá usted mismo para bien o para mal.
You will acquit yourself there for better or worse.
Asimismo, este compromiso se defenderá ante la UNESCO en nombre de toda Europa.
This commitment will also be defended before UNESCO on behalf of all of Europe.
El pueblo de Irán, una nación de milenarias tradiciones culturales, se defenderá sin duda alguna de los agresores.
The people of Iran, a nation with ancient cultural traditions, will undoubtedly defend itself from the aggressors.
La tesis se defenderá en las instalaciones de UIC Barcelona.
The thesis must be defended within the UIC Barcelona facilities.
Y estoy seguro que el planeta se defenderá solo.
And I'm sure the planet will defend itself.
Y si hubiera juicio, mi mujer no se defenderá.
And if there has to be a trial, my wife won't defend herself.
Mira, si lo estrangulamos, se defenderá, ¿no?
Well, look, if we strangle him, he'd put up a fight, right?
Cuando salga, ella misma se defenderá, Llegaré al fondo del asunto.
When she comes out and can defend herself, I'll get to the bottom of that.
Póngalo donde sea, se defenderá.
Put him anywhere, he'll get along.
Entonces, Estados Unidos se defenderá, respetuoso de la soberanía de las naciones y el imperio de la ley.
So America will defend itself respectful of the sovereignty of nations and the rule of law.
Si se añade al agua durante la preparación de su cebos, se defenderá el aroma de forma más efectiva.
If added to the water during the preparation of your baits, it will stand the aroma more effectively.
Señor Presidente, señora Comisaria, pronto la liberalización completa del mercado de la electricidad solo se defenderá en Europa.
Mr President, Commissioner, Europe will soon be alone in continuing to advocate total liberalisation of the electricity market.
De este modo, Estados Unidos se defenderá respetando la soberanía de las naciones y el imperio de la ley.
So America will defend itself, respectful of the sovereignty of nations and the rule of law.
Los Estados Unidos se defenderá contra nuevas amenazas - al mismo tiempo que forjemos relaciones más estrechas con nuestros vecinos.
America will defend ourselves against new threats, at the same time that we build closer relationships with our neighbors.
Por lo tanto, América se defenderá a sí misma, respetando la soberanía de las naciones y el imperio de la ley.
So America will defend itself respectful of the sovereignty of nations and the rule of law.
Esto quiere decir que él se autoafirmará, o debería desarrollar tal habilidad, y se defenderá (Marte) con las palabras (Mercurio).
This means that he will, or should develop the ability to, assert himself and defend himself (Mars) with words (Mercury).
Sin embargo, es necesario advertir que se defenderá el Derecho de Autor en caso de violación flagrante, mal intencionada o comercial.
However, its is proper to warn that the Copyright will be defended in cases of flagrant, ill intentioned or commercial violations.
Si son ignoradas y hay un acercamiento aún mayor, o bien se trata incluso de agarrar a la víbora, esta se defenderá mordiendo.
If they are ignored and we approach further, or we try to catch the viper, this one will defend by biting.
Esta Europa nuestra se defenderá en primer lugar siendo simplemente lo que es: una democracia libre fundada no en el odio, sino en la ley.
This Europe of ours will defend itself primarily by simply being Europe – a free democracy founded not upon hate, but upon law.
Cuando hacemos ganancias o capturamos un lugar, debemos evaluar cuidadosamente cómo se defenderá y cómo se usará para construir y establecer el socialismo.
When we make gains or capture a place we have to evaluate carefully how it will be defended and how it will be used to build and establish socialism.
Word of the Day
chilling