decidir
No se decidía a salir del país o no. | He couldn't decide whether to get out of the country or what. |
¿Por qué se decidía alguien a abandonar la RDA? | Why would people decide to leave the GDR? |
He aquí tanto tiempo no se decidía. | And here it so much time was not solved. |
Pero la elección de la trama no se decidía el problema de la creación de la ópera. | But a plot choice the problem of creation of an opera did not dare yet. |
A continuación, se decidía poner la planta en producción, como forma de cobrarse las deudas patronales. | It is then decided to put the plant into production as a way of covering the employer's debts. |
Teníamos unas cuantas subidas por delante y el clima aún no se decidía entre las nubes, el sol o la lluvia. | We had a few climbs ahead of us and the weather was still undecided between clouds, sunshine or rain. |
Era tan hermosa que el presbítero no se decidía a ungirla con el santo óleo y ella tuvo que esperar durante dos días para recibir este sacramento. | She was so beautiful that the presbyter did not dare to anoint with holy balm and she had to wait two days for this ordinance. |
Al principio de la legislatura se decidía por mayoría si revalidar el mandato de un diputado al Parlamento en particular o hacerle perder el escaño. | At the start of the legislature, the majority would decide whether to renew the office of a particular Member of Parliament or to unseat him or her. |
Tenemos una actividad que antes se decidía a puerta cerrada, detrás de las cortinas, porque el lenguaje de las negociaciones comerciales era técnico y si uno no era especialista en comercio no podía entender aquellos términos. | We used to have an activity conducted mostly behind closed doors, behind the curtains, as commercial negotiations are extremely technical, and are hard to grasp by anyone except from commercial experts. |
La decisión del Consejo de Seguridad Nacional tenía el propósito de enviar un mensaje claro en el sentido de que la política nacional se decidía en el centro, no en la periferia, y de que no se iba a tolerar ningún tipo de insubordinación. | The National Security Council decision was intended to send a strong message to the effect that the centre, not the periphery, sets national policy and that insubordination would not be tolerated. |
El divorcio de los par se veía poco extrañamente: parecía, Paltrow no puede aceptar de ningún modo la decisión definitiva: no se decidía quitar el anillo de boda, y poco tiempo después del anuncio del divorcio, cenaba con un antiguo esposo. | Divorce of couple looked a little strange: it seemed, Paltrow cannot make a final decision in any way: she did not decide to remove a wedding ring, and soon after the announcement of divorce, had supper with the former spouse. |
El material de la túnica se decidía por la riqueza. | The material of the robe was decided by wealth. |
Pensé en venir por si alguien se decidía a cantar. | Thought I'd come in case anybody decided to sing. |
Simplemente, no se decidía a tirarlo. | Just couldn't bring himself to throw it away. |
Pero ahora que era suya no se decidía a desprenderse de ella. | But now that it was hers, she couldn't bring herself to let it go. |
No se había tenido eso en cuenta cuando se decidía la destrucción del WTC. | One had not taken that into account when deciding the destruction of the WTC. |
Ninguno de los grupos conciliadores se decidía a identificarse con el gobierno. | Not one of the compromisist groups had the courage to identify itself with the government. |
Con que se decidía antes solo soñar. | Of what decided to dream only earlier. |
No se decidía, así que lo dejamos ahí. | He couldn't see his way clear to it, so we left it at that. |
Cuanto más le pedían que lo diga, más se decidía por "frijoles". | The more they asked him to say it, the more he decided to say "beans". |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.