decantar
No tenemos demasiados datos sobre adultos con cardiopatías congénitas que se decantan por trabajar. | We do not have enough knowledge about the working life of adults with congenital heart defects. |
Las mujeres, que al principio se mostraron renuentes a emprender carreras no tradicionales, ahora se decantan cada vez más por ellas. | While initially reluctant to embark on non-traditional careers, women were increasingly being attracted by them. |
Cada vez son más los clientes que se decantan por productos de alta calidad con una excelente relación calidad/precio. | More and more customers started to choose high-quality products which represent excellent value for money. |
El mercado de juegos móviles está creciendo y creciendo, pero ¿por qué ahora los fabricantes se decantan por este grupo objetivo? | The mobile games market is growing and growing, but why are manufacturers rushing to this target group right now? |
Entre los que se decantan por las herramientas Dremel se encuentran desde carpinteros y cerrajeros hasta mecánicos de automóviles y manitas. | Dremel tool loyalists run the gamut from woodworkers and locksmiths to auto mechanics and handymen. |
Los fabricantes deben darse cuenta de que no tienen nada que perder si se decantan abiertamente por estos coches respetuosos con el medio ambiente. | The manufacturers should realise that they have nothing to lose by openly plumping for these environmentally-friendly cars. |
Klüberplus S 06-100, -100 M2, -100 M4 presentan una buena estabilidad y no se decantan incluso después de largos periodos de almacenaje. | Klüberplus S 06-100, -100 M2, -100 M4 offer good stability and do not separate following long periods of storage. |
Acaso, Perú, Colombia y Brasil, con grandes dificultades, se decantan en esa dirección, pero no abundan las democracias maduras en nuestros parajes. | Maybe Peru, Colombia and Brazil, with great difficulty, lean in that direction, but mature democracies are not abundant in our landscape. |
Además cuentan con los informes de las autoridades sociales de la vivienda que se decantan por instalar habitaciones húmedas debido a que su coste es menor. | There have also been reports of social housing authorities choosing to install wet rooms because they cost less. |
Y aunque toda la zona pirenaica española es preciosa, en este caso, mis preferencias se decantan al Pirineo Aragonés. | And although the whole of the spanish pyrenaic area is beautiful, in this case, my preferences lean towards the Pyrenees of the community of Aragon. |
Los entusiastas de la gastronomía se decantan por el Festival Blue Crab, donde se sirven algunas de las mejores especialidades de marisco del mundo. | Gastro enthusiasts flock to the annual Blue Crab Festival, where some of the best seafood in the world is dished up. |
Con demasiada frecuencia, las autoridades políticas y responsables de la contratación pública se decantan por dudosos planes de privatización y tercerización que desencadenan una espiral descendente. | Too often, policymakers and government procurement officers turn toward dubious privatization schemes and outsourcing that trigger a race to the bottom. |
Con una espátula se extrae la capa de caseína que se halla entre las fases acuosa y orgánica (véase la figura 2) y se decantan ambas fases. | Remove the casein layer that lies between the aqueous and organic phases (see Figure 2) with a spatula and decant off both phases. |
Normalmente, las organizaciones se decantan por un enfoque único para mitigar (bloquear) las arañas web. Este consiste en bloquear todos los bots y scrapers de sitios de la misma forma. | Traditionally, organizations apply a one-size-fits-all approach of mitigating (blocking) web crawlers: block all bots and site scrapers in the same manner. |
Si bien es posible registrar, nombres de dominio con caracteres especiales u otros signos lingüísticos particulares, son muy pocas las personas que se decantan por esta opción. | Even if there is the possibility to register domain names with special characters or other language-specific signs, this option is not very often used. |
En tanto que las organizaciones se decantan por la implementación de clouds empresariales, las soluciones de IBM Tivoli ayudan a sacar partido de las ventajas financieras y operativas de una informática dinámica y automatizada. | As organizations move to implement enterprise clouds, IBM Tivoli solutions help deliver the financial and operational benefits of dynamic, automated computing. |
En el caso de que las partes ignorasen o no pudieran prever la imposibilidad del objeto o de la ejecución del contrato, los Principios no se decantan por aplicar la doctrina del error. | If the parties did not know about or could not have foreseen that the object or contract performance was not impossible, the Principles do not opt for the doctrine of mistake. |
Sin embargo, esta transmisión de la información no está desligada de la interpretación y la opinión, ya que los y las periodistas de prensa entrevistados/as se decantan por algo más que por la reproducción simple de información. | However, this transmission of information is not disconnected from interpretation and opinions, as the interviewed journalists understand their work as something more than the simple reproduction of information. |
No puedo entender por qué no se decantan por la opción más barata y, por tanto, considero que la enmienda de la CSU incrementa la inseguridad jurídica y perjudica en particular a las pequeñas empresas. | I cannot understand why they do not go for the cheaper option, and so I regard the CSU amendment as making for greater legal uncertainty and as detrimental particularly to small businesses. |
Migratorios o sedentarios, muchos pájaros se decantan por los parques naturales marroquíes. | Whether migratory or sedentary, many birds choose Moroccan natural parks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
