decantan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdecantar.

decantar

No tenemos demasiados datos sobre adultos con cardiopatías congénitas que se decantan por trabajar.
We do not have enough knowledge about the working life of adults with congenital heart defects.
Las mujeres, que al principio se mostraron renuentes a emprender carreras no tradicionales, ahora se decantan cada vez más por ellas.
While initially reluctant to embark on non-traditional careers, women were increasingly being attracted by them.
Cada vez son más los clientes que se decantan por productos de alta calidad con una excelente relación calidad/precio.
More and more customers started to choose high-quality products which represent excellent value for money.
El mercado de juegos móviles está creciendo y creciendo, pero ¿por qué ahora los fabricantes se decantan por este grupo objetivo?
The mobile games market is growing and growing, but why are manufacturers rushing to this target group right now?
Entre los que se decantan por las herramientas Dremel se encuentran desde carpinteros y cerrajeros hasta mecánicos de automóviles y manitas.
Dremel tool loyalists run the gamut from woodworkers and locksmiths to auto mechanics and handymen.
Los fabricantes deben darse cuenta de que no tienen nada que perder si se decantan abiertamente por estos coches respetuosos con el medio ambiente.
The manufacturers should realise that they have nothing to lose by openly plumping for these environmentally-friendly cars.
Klüberplus S 06-100, -100 M2, -100 M4 presentan una buena estabilidad y no se decantan incluso después de largos periodos de almacenaje.
Klüberplus S 06-100, -100 M2, -100 M4 offer good stability and do not separate following long periods of storage.
Acaso, Perú, Colombia y Brasil, con grandes dificultades, se decantan en esa dirección, pero no abundan las democracias maduras en nuestros parajes.
Maybe Peru, Colombia and Brazil, with great difficulty, lean in that direction, but mature democracies are not abundant in our landscape.
Además cuentan con los informes de las autoridades sociales de la vivienda que se decantan por instalar habitaciones húmedas debido a que su coste es menor.
There have also been reports of social housing authorities choosing to install wet rooms because they cost less.
Y aunque toda la zona pirenaica española es preciosa, en este caso, mis preferencias se decantan al Pirineo Aragonés.
And although the whole of the spanish pyrenaic area is beautiful, in this case, my preferences lean towards the Pyrenees of the community of Aragon.
Los entusiastas de la gastronomía se decantan por el Festival Blue Crab, donde se sirven algunas de las mejores especialidades de marisco del mundo.
Gastro enthusiasts flock to the annual Blue Crab Festival, where some of the best seafood in the world is dished up.
Con demasiada frecuencia, las autoridades políticas y responsables de la contratación pública se decantan por dudosos planes de privatización y tercerización que desencadenan una espiral descendente.
Too often, policymakers and government procurement officers turn toward dubious privatization schemes and outsourcing that trigger a race to the bottom.
Con una espátula se extrae la capa de caseína que se halla entre las fases acuosa y orgánica (véase la figura 2) y se decantan ambas fases.
Remove the casein layer that lies between the aqueous and organic phases (see Figure 2) with a spatula and decant off both phases.
Normalmente, las organizaciones se decantan por un enfoque único para mitigar (bloquear) las arañas web. Este consiste en bloquear todos los bots y scrapers de sitios de la misma forma.
Traditionally, organizations apply a one-size-fits-all approach of mitigating (blocking) web crawlers: block all bots and site scrapers in the same manner.
Si bien es posible registrar, nombres de dominio con caracteres especiales u otros signos lingüísticos particulares, son muy pocas las personas que se decantan por esta opción.
Even if there is the possibility to register domain names with special characters or other language-specific signs, this option is not very often used.
En tanto que las organizaciones se decantan por la implementación de clouds empresariales, las soluciones de IBM Tivoli ayudan a sacar partido de las ventajas financieras y operativas de una informática dinámica y automatizada.
As organizations move to implement enterprise clouds, IBM Tivoli solutions help deliver the financial and operational benefits of dynamic, automated computing.
En el caso de que las partes ignorasen o no pudieran prever la imposibilidad del objeto o de la ejecución del contrato, los Principios no se decantan por aplicar la doctrina del error.
If the parties did not know about or could not have foreseen that the object or contract performance was not impossible, the Principles do not opt for the doctrine of mistake.
Sin embargo, esta transmisión de la información no está desligada de la interpretación y la opinión, ya que los y las periodistas de prensa entrevistados/as se decantan por algo más que por la reproducción simple de información.
However, this transmission of information is not disconnected from interpretation and opinions, as the interviewed journalists understand their work as something more than the simple reproduction of information.
No puedo entender por qué no se decantan por la opción más barata y, por tanto, considero que la enmienda de la CSU incrementa la inseguridad jurídica y perjudica en particular a las pequeñas empresas.
I cannot understand why they do not go for the cheaper option, and so I regard the CSU amendment as making for greater legal uncertainty and as detrimental particularly to small businesses.
Migratorios o sedentarios, muchos pájaros se decantan por los parques naturales marroquíes.
Whether migratory or sedentary, many birds choose Moroccan natural parks.
Word of the Day
sweet potato