debilitar
Su presión arterial y sistema inmunológico se debilitaron mucho. | Her blood pressure and immune system became weakened. |
Sus ojos nunca se debilitaron, ni perdió su vigor. | His eyes were not dim nor his natural vigor diminished. |
Sus ojos y su cuerpo no se debilitaron. | His eyes had not become weak and neither had his body become weak. |
Las facultades físicas del hombre se debilitaron, su capacidad mental disminuyó, su visión espiritual se oscureció. | Man's physical powers were weakened, his mental capacity was lessened, his spiritual vision dimmed. |
Debido a la malnutrición prolongada, las pobres condiciones de vida y el trabajo pesado, varios practicantes se debilitaron mucho. | Due to long-term malnutrition, poor living conditions, and heavy labor, many practitioners became very weak. |
Pero después de tres días en el hospital, las vías respiratorias de Sam se debilitaron nuevamente. | The surgery seemed successful at first. But after three days in the hospital, Sam's airway weakened again. |
Al contrario, no faltan ejemplos de países que se empobrecieron y se debilitaron como consecuencia del reembolso de sus deudas. | On the other hand, there is no shortage of examples of countries that have become weakened and impoverished through debt-repayment. |
Cuando se encendieron sus fuegos y las llamas se elevaron, el Gobierno y el pueblo se debilitaron como consecuencia de ello. | When its fires were enkindled and its flames rose high, the government and the people were thereby weakened. |
Estos elementos no desaparecieron, sino que se debilitaron considerablemente interpretando estas medidas como facultativas y no como derechos y obligaciones estrictas. | These elements did not disappear but were considerably weakened by interpreting these measures as facultative and not as rights and strict obligations. |
Sus vínculos iniciales con el cuaquerismo se debilitaron, y si bien nunca se perdieron del todo, al final se impuso una atmósfera más secular. | Its founding links to Quakerism weakened and although they were never lost, a more secular atmosphere prevailed. |
Como consecuencia, se debilitaron en varias zonas de la cuenca del Atlántico los vientos del oeste a una altura de 12 kilómetros, por lo que las ondas y disturbios atmosféricos encontraron, de forma general, mejores espacios para el desarrollo tropical. | As a consequence, western winds in the Atlantic Basin were weakened to an altitude of 12 kilometres, meaning that waves and atmospheric disturbances had a higher possibility of tropical development. |
Se debilitaron mucho los sindicatos, dispersados prácticamente empresa por empresa, con las direcciones sindicales próximas al poder o a los intereses patronales. | The Unions are very weak, more or less separate from company to company and often in complicity with politicians or the employers. |
Gran Bretaña y Francia se debilitaron de la guerra fratricida de Europa. | Britain and France were weakened from Europe's fratricidal war. |
Mis experiencias se volvieron más fuertes por un tiempo, luego se debilitaron. | My experiences became stronger for a while then weakened. |
Su cuerpo y su mente se debilitaron cada vez más. | His body and mind became weaker and weaker. |
Unas asociaciones se debilitaron, otras desaparecieron. | Some associations were weakened, others disappeared. |
Todos los órganos y tejidos se debilitaron. | All organs and tissues weakened. |
Las fuerzas de este Taylor de la izquierda se debilitaron. | This left Taylor's forces weakened. |
Los extraños se debilitaron Y salieron temblando de sus encierros. | The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. |
Con esto, las haciendas débiles se debilitaron más todavía. | The weak homesteads grew still weaker. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.