dará
Future él/ella/usted conjugation of dar.

dar

Estoy seguro que él se dara cuenta también
I'm sure he'll realize that too.
Prometeme que no se dara por vencido.
Promise me you won't give up.
Nadie se dara cuenta.
No one will ever notice.
También se dara cuenta de que la gente le dira cuando vean un don en usted.
You'll also find that people will tell you when they see a gift in you.
¿Ella se dara otra oportunidad en el amor?
Will Bella give in to love?
Probablemente usted se dara cuenta de que esta haciendo algo que normalmente no puede hacer.
You will probably notice that you're doing something you wouldn't normally be able to do.
Continuaran cuidando el portal, si, pero con el tiempo, Atlantis se dara cuenta de llegamos tarde, y enviaran un equipo de rescate.
They will continue to guard the Gate, yes, but in time, Atlantis will realize we are late, and they will send a rescue team.
Cuando eso suceda ella se dara cuenta que las respuestas que usted le dio a sus otras preguntas eran correctas todo el tiempo y ella finalmente va a entender.
When that happens she will realize that the answers you gave to her other questions were correct all along and she will finally understand.
Todo lo que necesitas es mostrar el número actual en una comparación cara-a-cara, y la gente se dara cuenta que su intuición de la situación no coincidía con la realidad.
All you need do is show the actual numbers in a side-by-side comparison, and people will realize that their intuition of the situation does not match reality.
Además, este juego totalmente se dara cuenta de la belleza de las chicas y satisfacer plenamente todas las expectativas sobre la creacion de prendas de vestir y su imagen.
Also, this game will allow to fully embody the beauty of the girl and fully meet all expectations on the creation of clothing and its image.
Se dara cuenta de que cada da que usted continua consintiendo el pecado, est ms cerca de cauterizar su conciencia.
You'd realize that every day you continue indulging in sin, you get closer to searing your conscience.
La persona inteligente se dará cuenta de que son un pecador.
The smart person will realize that they are a sinner.
Se dará cuenta más que suficiente de mí cuando estamos casados.
He'll see more than enough of me when we're married.
Nadie se dará cuenta de tu ausencia durante muchas horas.
No one will notice your absence for many hours.
Porque si te equivocas, este plano se dará la vuelta.
Because if you're wrong, this plane will turn around.
No, arreglarlo, ella se dará cuenta si la música suena mal.
No, fix it, she'll notice if the song sounds wrong.
La expectativa es que nunca se dará el permiso.
The expectation is that he will never give permission.
Usted se dará cuenta todos los detalles en el techo.
You'll notice all of the detail on the ceiling.
No se dará por vencida porque tiene un sueño.
She will not give up because she has a dream.
Se dará también prioridad al fortalecimiento de los sistemas de salud.
It would also give priority to strengthening of health systems.
Word of the Day
bright