dará
Futureél/ella/ustedconjugation ofdar.

dar

La persona inteligente se dará cuenta de que son un pecador.
The smart person will realize that they are a sinner.
Nadie se dará cuenta de tu ausencia durante muchas horas.
No one will notice your absence for many hours.
Porque si te equivocas, este plano se dará la vuelta.
Because if you're wrong, this plane will turn around.
No, arreglarlo, ella se dará cuenta si la música suena mal.
No, fix it, she'll notice if the song sounds wrong.
La expectativa es que nunca se dará el permiso.
The expectation is that he will never give permission.
Usted se dará cuenta todos los detalles en el techo.
You'll notice all of the detail on the ceiling.
No se dará por vencida porque tiene un sueño.
She will not give up because she has a dream.
Nadie se dará cuenta de que tus ojos están cerrados.
Nobody will realize that your eyes are closed.
Él se dará cuenta si dejas de hablar con él.
He will realize himself if you stop talking to him.
Probablemente se dará preferencia a los proyectos amplios y significativos.
Preference will probably be given to large and significant projects.
Un descubrimiento grandioso se dará para el bien de los hombres.
A great discovery will happen for the good of mankind.
Usted se dará cuenta de que el cepillo MEGASONEX® es extremadamente suave.
You will notice that the MEGASONEX® toothbrush is extremely gentle.
También se dará prioridad a la contratación del personal esencial.
The recruitment of key personnel will also be a priority.
Mira, sabes que ella no se dará por vencida.
Look, you know she's not gonna give up on this.
No mucha gente se dará cuenta de este efecto, pero es posible.
Not many people will notice this effect, but it is possible.
Tal vez alguien se dará cuenta de algunas similitudes con su familia.
Maybe someone will notice some similarities with his family.
Solo así se dará cuenta del alcance del proyecto.
Only then will you realize the scope of the project.
El siguiente paso se dará muy probablemente en 2007.
The next step would most likely be taken in 2007.
Un hombre como el profesor Jones nunca se dará por vencido.
A man like Professor Jones will never give up.
Nadie se dará cuenta en la boda, se los prometo.
Nobody will notice at the wedding, I promise you.
Word of the Day
scarecrow