cumplir
No obstante, estas condiciones no se cumplieron en el presente caso. | However, these conditions were not fulfilled in the present case. |
Ese niño cuyas expectativas y deseos no se cumplieron. | That child whose expectations and desires were not met. |
Afirmar que se cumplieron más de 300 profecías en Yeshua?T.C.C. | Asserting that over 300 prophecies were fulfilled in Yeshua?A.K.A. |
En otras palabras: siempre se cumplieron los requisitos esenciales. | In other words, the essential requirements were always met. |
Los postulados de Koch se cumplieron in vitro e invernadero. | Koch postulates were completed in vitro and under greenhouse conditions. |
En el Hijo se cumplieron todas las promesas. | In the Son all the promises were fulfilled. |
¿Estás seguro de que ya se cumplieron las diez vidas? | Are you sure it's been already 10 lifetimes? |
El pasado miércoles se cumplieron seis años desde que comenzó esta persecución. | This past Wednesday was six years since this persecution started. |
Recientemente se cumplieron tres años de la presencia internacional en Kosovo y Metohija. | Three years of the international presence in Kosovo and Metohija were marked recently. |
Y se cumplieron siete días después que Jehová hirió el río. | And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river. |
Desafortunadamente, las expectativas no se cumplieron y la decepción fue directamente proporcional. | Unfortunately, expectations were not realised and the disappointment was directly proportional to this. |
El Tribunal de Apelación concluyó que las necesidades del solicitante no se cumplieron. | The Court of Appeal concluded that the applicant's needs were not met. |
Sus esperanzas en un crecimiento de ventas sólido y sostenido se cumplieron. | Their hopes for sustained, strong sales growth were realised. |
Las vicisitudes anunciadas en el mensaje dirigido a Kardec, ¿se cumplieron? | Did the difficulties predicted in the message addressed to Kardec happen? |
Esa reunión fue ejemplar, en nuestra opinión, porque se cumplieron tres condiciones. | That was an exemplary meeting in our opinion, because three conditions were met. |
Extremos estos que no se cumplieron en el caso de Díaz Peña. | Guidelines that were not followed in Díaz Peña's case. |
En mi caso, se cumplieron ambos aspectos. | In my case both aspects were met. |
En consecuencia, se cumplieron a este respecto las normas sobre las licitaciones. | Therefore, the rules of the tender were respected in this regard. |
Si no se cumplieron algunas leyes, quiero saberlo. | If any laws were being broken, I wanted to know. |
El acabado del anillo supera nuestras expectativas y se cumplieron todos nuestros criterios. | The ring's finish exceeds our expectations and our criteria were all met. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.