cumplir
Sin embargo, dichas condiciones no se cumplen en el presente caso. | However, these conditions were not fulfilled in the present case. |
El organismo competente podrá comprobar si se cumplen estas condiciones. | The competent body may verify that these conditions are met. |
No se cumplen propósitos y visiones simplemente porque ellos existen. | Purposes and visions are not fulfilled just because they exist. |
¿Ves lo que pasa cuando no se cumplen las órdenes? | You see what happens when we don't follow orders? |
Estas condiciones no se cumplen en el caso que nos ocupa. | These conditions are not fulfilled in the case at hand. |
El ensayo se considerará nulo si no se cumplen estas condiciones. | The test is void if these conditions are not met. |
Se ha ido... con... otro amigo que nunca se cumplen. | He's gone... with... another friend that you never met. |
Mañana se cumplen trece años desde que nuestro país fuera atacado. | Tomorrow marks 13 years since our country was attacked. |
Ahora se cumplen las palabras: ir y enseñar a la gente. | You will now fulfill the words: go and teach the people. |
Esas condiciones no se cumplen en el presente caso. | This condition is not fulfilled in the present case. |
Las solicitudes por fax generalmente se cumplen en 24 horas. | Fax requests are usually fulfilled within 24 hours. |
Incluso estas disposiciones mínimas no se cumplen como deberían. | Even these minimal provisions are not enforced as they should be. |
Tres premisas que se cumplen con el limpiador antibacterial de Toy Love. | Three premises that met with the antibacterial cleaner Toy love. |
Las condiciones de la jurisprudencia Altmark no se cumplen | The conditions of the Altmark judgment are not met |
Estas auditorías verificarán que se cumplen las condiciones siguientes: | The audits shall verify that the following conditions are fulfilled: |
No obstante, debemos asegurarnos que se cumplen las garantías contra los abusos. | However, we must make sure that guarantees against abuses are met. |
Yo, probablemente, se cumplen Jaynari alrededor de 2009 o algo así. | I probably met Jaynari around 2009 or something like that. |
Las promesas no valen nada si no se cumplen con hechos. | The promises are worthless if they do not comply with facts. |
Las obligaciones que impone el Protocolo Facultativo ya se cumplen en Eritrea. | The obligations under the Optional Protocol are already implemented in Eritrea. |
El convenio puede ser rescindido si no se cumplen las metas establecidas. | The agreement may be rescinded if targets are not met. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.