Possible Results:
cultivaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcultivar.
cultivarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcultivar.

cultivar

Recuerdo también que durante aquel breve coloquio, monseñor Romero habló con el párroco de San José de Guayabal de la posibilidad de que, en el entorno de su parroquia, se cultivaran maíz y frijoles con vistas al aprovisionamiento del seminario.
I also recall that during that brief gathering, Archbishop Romero spoke with the parish priest of San Jose de Guayabel about the possibility of planting corn and beans in the land around his parish to provide food for those studying at the seminary.
En la Asamblea se anunciaron también políticas periódicas de reajustes salariales y el impulso a todas las iniciativas de autoabastecimiento a través de huertos familiares, comunales e institucionales, donde se cultivarán granos básicos, frutas, verduras etc.
Also announced at the assembly were policies to give periodic wage readjustments and to promote initiatives towards self-sufficiency by growing grains, fruits and vegetables in communal gardens, at an individual, community and institutional level.
Algunos nacen del narcisismo y si se cultivaran sencillamente conducirían a la descomposición de la comunidad-movimiento-organización.
Some are born from narcissism and if cultivated would lead simply to the disintegration of the community-movement-organization.
Se ha incluido una dimensión de sostenibilidad en la hipótesis de que estos árboles híbridos se cultivaran en plantaciones y se recolectaran sin afectar a las zonas arboladas actuales.
A sustainability dimension has been included in the scenario that the hybrid trees would be grown on plantations and harvested without affecting existing woodlands.
El Ministro de Asuntos Exteriores contribuyó en enorme medida a que se cultivaran relaciones internacionales fluidas.
The Secretary of State contributed greatly to the cultivation of smooth international relations.
Aunque las plantas se cultivarán en interiores, se usarán recursos como el regolito y el hielo.
Even though plants will be grown indoors, resources like regolith and ice will be used.
Parte de las plantas reproducidas se cultivarán en áreas específicas de jardines botánicos y centros de visitantes del parque.
Part of the reproduced plants will be cultivated in specific areas of botanical gardens and park visitor centers.
Según el estudio más reciente, en el mundo se cultivarán aproximadamente 120 nuevas especies de OGM en 2015.
According to the latest research, around 120 new species of GMO will be in cultivation in the world by 2015.
En nuestro ejemplo del fertilizante, se cultivarán varios cultivos de maíz idénticos suplementados con fertilizantes que contienen cantidades de nitrógenos diferentes.
In our fertilizer example, we'll grow multiple identical corn crops and supplement them with fertilizers containing varying amounts of nitrogen.
El plomo que hay en la lluvia contaminará el suelo, y los vegetales que se cultivarán en los tiempos del futuro?
Will lead found in the rain, contaminate the soil and vegetable plants that will be grown in the aftertimes?
El serbal de las aves que se cultivarán necesita áreas semi sombreadas y lugares frescos con temperaturas no demasiado altas; los suelos deben ser ácidos y bien drenados.
The Rowan to be cultivated needs semi-shaded areas and cool places with not too high temperatures; the soils must be acidic and well drained.
Las patatas se cultivarán en parcelas en las que no se hayan cultivado durante los últimos cinco años patatas distintas de las contempladas en el punto 4.
The potatoes are grown in fields where no potatoes, other than those referred to in point (4), have been grown during the previous five years.
Las laminarias se cultivarán de forma ecológica de acuerdo con el artículo 6 quinquies o se recolectarán de forma sostenible de acuerdo con el artículo 6 quater.
Kelp shall be either grown organically in accordance with Article 6d or harvested in a sustainable way in accordance with Article 6c.
Al menos siete días antes del ensayo, debe transferirse asépticamente a medio estéril fresco un número suficiente de colonias, que se cultivarán durante 7 a 10 días en las condiciones del ensayo.
At least seven days before testing, sufficient colonies are transferred aseptically into fresh sterile medium and cultured for 7-10 days under the conditions of the test.
En lugar de producir cosechas no diferenciadas y relativamente simples, se cultivarán variedades modificadas genéticamente que producirán diferentes aceites para sus distintos usos, proporcionándole al consumidor una amplia posibilidad de elección, así como considerables beneficios dietéticos.
Instead of producing undifferentiated commodity crops they will deliver genetically modified varieties which produce different oils for specific uses, providing dietary benefits and wider choices for consumers.
En cuanto a las camelias que se cultivarán en macetas, dé preferencia a las variedades de camelia que crecen lentamente y se mantienen bastante bajas; También es necesario replantar la planta cada dos años.
As for the camellias to be cultivated in pots, give your preference to varieties of camellia that grow slowly and remain rather low; you also need to repot the plant every two years.
En el año siguiente se cultivarán los brotes, que formarán las ramas principales, si se eligen 3-4 según el ángulo recto y se inclinarán 30-35 grados desde la vertical del tronco y se eliminarán las ramas debajo de estos.
In the following year the shoots will be grown, which will form the main branches, if they are chosen 3-4 according to the right angle and they will incline 30-35 degrees from the vertical of the trunk and the branches under these will be eliminated.
Word of the Day
mummy