Possible Results:
cuidarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcuidar.
cuidaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcuidar.

cuidar

Prométanme que se cuidarán el uno al otro.
Promise me. What? Look after each other.
Prométanme... que se cuidarán el uno al otro.
Promise me. Look after each other.
No es tiempo de dedicarse al cuidado de otros que no se cuidarán a sí mismos.
This is no time to devote yourself to the care of others who will not care for themselves.
Por ejemplo, en marzo del 2006 hubo trabajadores que fueron llamados por la gerencia para preguntar si Carmen Luria estaba organizando a la gente, y para advertirles que se cuidaran de hacer algo.
For example, in March 2006 at least one supervisor met with workers to ask them if Carmen Luria was trying to organize the workers, and also to warn them not to do anything.
El Doctor y ella, se cuidarán uno al otro.
The Doctor and her, they'll look out for each other.
Tú y Felix se cuidarán el uno al otro.
You and Felix are gonna watch out for one another.
Te vendes a ti mismo, y los productos se cuidarán por sí solos.
You sell yourself, and the products will take care of themselves.
Y entonces, las tres se cuidarán mutuamente.
Then the three of you can start playing the blame game.
Todos los animales se cuidarán unos a otros, igual que lo hacen en libertad.
All the animals will take care of each other, just like they do in the wild.
Hasta que no pueda confiar en que ustedes se cuidarán, se quedarán aquí.
No. Until I decide I can trust you to watch yourselves, you will remain here.
Si lo hicieran, no habrá necesidad para todo este asunto del examen; ¡las cosas se cuidarán por sí mismas!
If you do that, no need for all this audit business; things would take care of themselves!
Todo lo que tenemos que hacer es preparar los hombres para la batalla......y ellos se cuidarán solos.
All you need to do is get the men ready for battle, and the rest... will take care of itself.
Los pastores se cuidarán de acostumbrar a los fieles a ser testigos de la comunión en todos los ámbitos de su vida.
Pastors should ensure that the faithful come to see themselves as witnesses of communion in all areas of their lives.
En invierno se trasplantan en un vivero, donde se cuidarán hasta que tengan suficiente tamaño para trasplantar en terreno definitivo.
In winter mulberries must be transplanted in a nursery, where they will be cared for until they are of sufficient size to transplant on definitive soil.
Se cuidarán de Ud. y del bebé.
I'll see that you and the baby are cared for.
Se cuidarán al detalle las calidades y los materiales en la construcción.
The qualities and materials in the construction will be taken care of in detail.
Se cuidarán el uno al otro.
They'll take care of one another.
Se cuidarán los bienes de las oficinas a disposición de servidores públicos para proteger el patrimonio colectivo.
The assets of the offices at the disposal of public servants shall be taken care of in order to protect the collective patrimony.
La cosa de todo esto era que crecieran y se cuidaran por ellos mismos.
The whole point of this was to get them to grow up and take care of themselves.
Le dije, incluso, que se cuidaran de nosotros, porque los estamos alcanzando.
I said to him, "They're sinking. Better watch out."
Word of the Day
midnight