cuestionan
cuestionar
¿Alguna vez se cuestionan las conclusiones de los certificados forenses? | Are the conclusions on forensic certificates ever questioned? |
Estos procesos, simplemente, no se cuestionan en la mayoría de las empresas. | The reason is that these processes are simply not questioned in most companies. |
No se cuestionan sus órdenes. | You don't question his orders. |
Otros se cuestionan si Escocia saldría mejor parada al hacerse independiente. | Others query whether Scotland itself would be any better off if it goes independent. |
No se cuestionan sus habilidades. | His skill is not in question. |
No se cuestionan los hechos. | I don't question facts. |
Allí se cuestionan directamente las normas nacionales sobre transparencia y la constitución nacional. | The Council's action directly called into question the rules on openness and constitutional law at national level. |
El diálogo con los candidatos sobre la estabilidad macroeconómica es intenso y no se cuestionan los objetivos. | There is intensive dialogue with the candidate countries about macroeconomic stability and there is no dispute about the objective. |
Solo el título puede sugerir que la libertad de expresión y de información se cuestionan en Italia, bajo el Gobierno de Berlusconi. | The title alone must suggest that freedom of expression and information are in question in Italy under the Berlusconi government. |
En raras ocasiones se formulan preguntas de carácter crítico y tampoco se cuestionan las investigaciones científicas que apuntan a posibles efectos negativos. | Critical questions are only rarely asked, and scientific research pointing to possible negative effects is almost never discussed. |
De hecho, todas las actividades que rodean a los acuerdos de control de armamentos quedan sujetas a interrogantes cuando no se cuestionan las violaciones. | In fact, the entire effort surrounding arms control agreements is brought into question by unchallenged violations. |
No hay lugar para el desarrollo de los movimientos antiimperialistas, socialistas, libertarios y antisistema si no se cuestionan a sí mismos al respecto. | There is no room for development for anti-imperialist, socialist, libertarian and anti-system movements if they don't question themselves in this regard. |
Ponemos en tela de juicio nuestra política de cooperación con los ACP, puesto que se cuestionan las licencias de importación. | We are calling into question our cooperation policy with the ACP countries because the import licences are being called into question. |
-Y la gente no sabría si es un accidente o no, se cuestionan si es real o no. | And people, they don't know what happened—was accident, not accident? Questioning, you know, maybe reality is not reality. |
-Y la gente no sabría si es un accidente o no, se cuestionan si es real o no. | And people, they don't know what happened...was accident, not accident? Questioning, you know, maybe reality is not reality. |
En los países occidentales, las distintas normas culturales que definen las relaciones entre los géneros con frecuencia no se cuestionan o ni siquiera se perciben como cultura. | In Western countries, distinct cultural norms that define gender relations are often not questioned or even perceived as culture. |
El mercado mundial pone en contacto a culturas muy diferentes, cuyos valores y normas se cuestionan constantemente, para bien o para mal. | The global marketplace had brought together very different cultures with the result that their values and norms were constantly challenged, for better or worse. |
Los analistas y expertos de mercado se cuestionan la estrategia de Nestlé, que consiste en enfrentarse a las autoridades reguladoras y negar durante semanas un problema que es real. | Analysts and market experts questioned Nestlé 's strategy of confronting regulatory authorities and denying the problem for weeks. |
Da miedo saber que me educaron de cierta manera y me enseñaron ciertas cosas, y más tarde esas cosas se cuestionan. | It's scary to know that you were raised a certain way and that you were taught certain things and then to have them questioned. |
Si la comunidad psicológica patologiza esas preocupaciones y busca tranquilizar a las personas que se cuestionan el realmente ser heterosexuales, entonces realmente no es diferente de la terapia de conversión. | If the psychological community pathologizes those worries and seeks to reassure questioning people that they're actually straight, it's really no different than conversion therapy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
