cruzar
Después de decir esto, las dos vías se cruzarán y se entrecruzarán. | Having said that, the two tracks should intersect and intertwine. |
Me doy cuenta de que se cruzarán nuestros caminos, pero no hay motivo para que estemos incómodos. | I realize our paths will cross, but there's no reason for things to be awkward. |
Vengo a trabajar todos los días con una gran expectativa y curiosidad sobre los nuevos descubrimientos e ideas que se cruzarán en nuestro camino. | I come to work every day with a sense of great anticipation and curiosity about what new discoveries and insights will come our way. |
Percepción visual: En el juego de entrenamiento cerebral Caza mariposas deberemos identificar correctamente cada uno de los animales voladores que se cruzarán en nuestro camino. | Visual Perception: In the brain game Butterfly Hunter, the user must identify each of the flying objects that appear on the screen. |
Estas almas perdidas ya buscaban el yunque, pero durante la Caza de Sangre del Emperador, las sendas de estos buscadores y la de las Legiones Imperiales se cruzarán. | These forsaken souls already search for the anvil, but during the Emperor's Blood Hunt, the paths of these seekers and the Imperial Legions will cross. |
Por su parte, las unidades del ejército hermano, el VIII Ejército, no se cruzarán de brazos a mirarlo sufrir estos ataques, sino que tomarán sin falta medidas para prestarle la ayuda necesaria: esto puedo decirlo sin rodeos. | Meanwhile, the units of its brother army, the Eighth Route Army, will not sit by and watch it suffer these pincer attacks, but will certainly take steps to give the necessary assistance—this I can say bluntly. |
Diseño Gráfico de Cascada: Coloca los nodos en una cuadrícula virtual y ordena los enlaces ortogonalmente, de tal manera que si el gráfico fuente es plano todos los enlaces están garantizados de no tener más de dos curvas y que no se cruzarán. | Cascade Graph Layout: It places nodes on a virtual grid and arranges links orthogonally, such that if the source graph is planar all links are guaranteed to have no more than two bends and will not intersect. |
Pero, si la región es grande, sus diferentes distritos presentarán casi con seguridad condiciones diferentes de vida, y entonces, si la misma especie sufre modificación en distintas distritos, las variedades recién formadas se cruzarán entre sí en los límites de ellos. | But if the area be large, its several districts will almost certainly present different conditions of life; and then, if the same species undergoes modification in different districts, the newly formed varieties will intercross on the confines of each. |
De los elementos más significativos del subtramo cabe destacar las estructuras. Entre ellas merecen mención especial el viaducto de cruce del río Algodor y las pérgolas mediante las cuales se cruzarán la LAV Madrid-Sevilla y la carretera CM-4025. | Among the subsection's most significant elements, special mention must be made of the structures, and perhaps the most noteworthy is the viaduct crossing the River Algodor and the pergolas to across the Madrid-Seville main high-speed line and the CM-4025 road. |
El discurso de Kerry, frente a una amistosa audiencia en la Universidad de Nueva York, llegó en una semana en la que la guerra de Irak y las campañas políticas en Estados Unidos se cruzarán repetidas veces en una serie de lugares prominentes. | Kerry's speech, delivered to a friendly audience at New York University, came at the beginning of a week in which the Iraq war and the U.S. political campaign will repeatedly intersect in a series of high-profile venues. |
Poro si el área fuese grande, sus diferenLcs partes presentarán casi seguramente diferentes condiciones de vida, y entóneos si la misma especie sufre modificaciones en las distin Las localidades, cu los confines de cada una do éstas se cruzarán las variedades nuevamente formadas. | But if the area be large, its several districts will almost certainly present different conditions of life; and then, if the same species undergoes modification in different districts, the newly-formed varieties will intercross on the confines of each. |
Además desplazaron los anclajes 10 cm en la altura para garantizar que estos no se cruzaran. | Moreover, they offset the tie rods in height by 10cm to ensure they did not intersect one another. |
Hicimos una demo y un larga duración antes de la moralidad de nuestro guitarrista y la nuestra se cruzaran. | We did one demo and a full length before our guitarist's morality and ours got in the way of each other. |
Sus ojos se cruzarán a medida que usted hace eso. | Your eyes will cross as you do this. |
Tengo la sensación de que nuestros caminos no se cruzarán. | I have a feeling our paths won't cross. |
Sus senderos se cruzarán con los tuyos eso es verdad. | His paths will cross yours—that is true. |
Esto se puede ver algunas grandes victorias se cruzarán en tu camino. | This can see some great wins come your way. |
Ni se cruzarán entre mi recompensa y yo. | I won't let them get between me and my reward. |
En 2013 se cruzarán la campaña electoral y la coyuntura económica. | During 2013 the electoral campaign and the economic juncture will reach to a cross-road. |
Se ubicará justo detrás del Dragon Khan y las estructuras de ambas montañas rusas se cruzarán. | It is located just behind the Dragon Khan and the structures of both cross roller coasters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.