correr

Había algo escrito en el borde, pero se corrió la tinta.
There was some handwriting along the edge, but the ink ran.
Y después George se corrió al final.
And then George come at the end.
Gracias a los excelentes comentarios de jugadores y padres, la voz se corrió muy rápidamente.
Thanks to great reviews from players and parents, word quickly spread.
La voz se corrió en el edificio.
Word spread in the building.
Gracias a las excelentes críticas tanto de jugadores como padres, la voz se corrió muy rápido.
Thanks to great reviews from players and parents, word quickly spread.
El carboncillo se corrió como el Rimmel.
My charcoal ran like mascara.
Además, él nunca se corrió.
Plus, he never came.
No se corrió la tinta.
There's no bleeding. Hmm.
Pero se corrió la voz, y pronto veinte, treinta personas aparecían por estas reuniones mensuales que ella organizaba.
But word spread, and soon 20 people, 30 people were showing up for these monthly meetings that she put together.
Mira, al empezar mi carrera, empecé una relación con un compañero, se corrió la voz, y todo cambió.
Look, earlier in my career, I got involved with a co-worker, word got out, and it changed everything.
No fue así en el primer año del gobierno, cuando se corrió con presteza la carrera de las negociaciones hacia la paz.
That wasn't the case during the government's first year, when it quickly carried out the peace negotiations.
Y cuando me llegó tu carta empezó a llover y al abrirla, la tinta se corrió por toda la página.
Then when your letter came, it started to rain and I opened it, and the ink ran all over the page.
Mi cama se corrió de lugar Oh, sí que tienes problemas Ahí está Ninguno, creo que la silla y el borde se han corrido ligeramente...
My bed's gone out of alignment. Oh, you've got problems. There we go. Nothing. I think the chair, the fringe has just slightly...
La carga se corrió y aplastó la fruta que estaba en las cajas.
The load shifted and squashed the fruit that was in the boxes.
El carro se corrió hacia un lado para dejar pasar al camión.
The car moved over to one side to let the truck through.
Durante el terremoto, se corrió la mesa y golpeó con la pared con fuerza.
During the earthquake, the table moved and hit the wall hard.
Había una remera roja en la lavadora y el rojo se corrió a la ropa blanca.
There was a red t-shirt in the washer, and red bled into the white clothes.
María se corrió el cabello y me mostró el tatuaje que tiene en el morrillo.
Maria moved her hair and showed me the tattoo she has on the back of the neck.
Una ola enorme hizo balancearse al barco, y la carga se corrió primero hacia un lado y luego hacia el otro.
A huge wave made the ship roll, and its load shifted first to one side and then to the other.
Se corrió varias veces mientras yo estaba entre sus piernas.
She came several times while I lay between her legs.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict