correspondían
Imperfect ellos/ellas/ustedes conjugation of corresponder.

corresponder

Los resultados conseguidos no se correspondían con las expectativas de las masas.
The results achieved did not correspond to the hopes of the masses.
Sus palabras se correspondían con los hechos.
His words corresponded with his deeds.
Las cartas restantes se correspondían con su valor numérico; las figuras se contaban como una mitad.
The remaining cards corresponded with their numerical value; face cards counted as one half.
Las cualificaciones, aptitudes y competencias existentes se correspondían con las necesidades actuales de la empresa
The existing qualifications, skills and competences were appropriate to the current needs of the enterprise
Su misión y tareas, según el manual de Partido, se correspondían con la misión del Blockleiter.
His mission and duties, according to the Party manual, corresponded to the missions of the Blockleiter.
Por último, los orificios de las placas del interior de los cilindros giratorios se correspondían con los símbolos.
Fourth, perforations in plates inside the spinning wheels corresponded with the symbols.
Se indagó si las elecciones realizadas y las ganancias obtenidas se correspondían con la clasificación efectuada por los observadores externos.
Choices made and profits obtained were consistent with the classification by external observers.
También se hicieron exigencias extraordinarias, que no se correspondían en absoluto con la pequeñez de ese partido.
Here, too, extraordinary demands were made, which were in no correct proportion to the smallness of that Party.
Como consecuencia, el tribunal francés consideró que las actividades de Google no se correspondían con las de la excepción legal francesa.
As a result, held the French court, Google's activities do not fit with the French legal exception.
Durante sus inicios, las colecciones exhibidas se correspondían a artículos donados por ciudadanos locales y algunos otros otorgados por la Universidad de Florida.
During its beginnings, the exhibitions consisted of items donated by local citizens and others given by the Florida University.
El resultado fue que las zonas más frías –oscuras– se correspondían con aquellas en las que el campo magnético era más intenso.
The results showed that the coolest zones, the darkest, correspond to those where the magnetic field is most intense.
Cuando los astrónomos midieron la cantidad de estos elementos en el universo, encontraron valores que se correspondían bastante bien con los predichos teóricamente.
When astronomers measured the amount of these elements in the Universe, they found values that agreed very well with those predicted by the theory.
Sin embargo, la mayoría de los servicios de contratos examinados se correspondían con puestos claramente definidos (operador de radio, auxiliar financiero) en vez de tareas concretas.
However, the service contracts examined corresponded most often with clearly identified positions (radio operator, financial assistant) rather than specific tasks.
Luego, para acompañar el libro, eligió con cuidado unas conferencias específicas de entre los Cursos Clínicos Avanzados que se correspondían con un estudio del libro.
Then, to accompany the book, he handpicked specific lectures from the Advanced Clinical Courses that corresponded with a study of the book.
Luego, para acompañar el libro, Ronald eligió cuidadosamente unas conferencias específicas de entre los Cursos Clínicos Avanzados que se correspondían con un estudio del libro.
Then, to accompany the book, he handpicked specific lectures from the Advanced Clinical Courses that corresponded with a study of the book.
Estas cifras se correspondían con un descenso de la incidencia de la fractura de cadera ajustada por edad del 13,4% en las mujeres y del 4,8 en los varones.
These figures correspond to a decrease in the incidence of hip fracture age-adjusted 13.4% in women and 4.8 in men.
En doce horas de esta nube de blancura pasaría a quedar fuera de vista como si eclipsara y las doce horas siguientes se correspondían con nuestra noche.
In twelve hours this cloud of whiteness would pass out of sight as if eclipsed, and the twelve hours following corresponded with our night.
Cualquier libertad de elección se permitía solo dentro de esos límites, que se correspondían con mis ideas de lo que es bueno y lo que es malo.
Any freedom of will was allowed only within those limits, which corresponded to my ideas of what is good and what is bad.
Por otra parte, no les ha dado miedo rechazar las propuestas de los mediadores cuando éstas no se correspondían con lo que habían pensado.
For instance they were not afraid to refuse the proposals made by the mediators when they did not correspond to what had been previously agreed.
Las delegaciones se complacieron en señalar que ocho de los indicadores de cumplimiento de los objetivos del marco de financiación multianual se correspondían con indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Delegations were pleased to note that eight of the MYFF goal-level indicators corresponded to the MDG indicators.
Word of the Day
to light