corregían
corregir
Con el trasplante simultáneo de islotes pancreáticos solo se corregían parcialmente las necesidades de insulina pero no los déficits de función del páncreas exocrino. | With simultaneous islet transplantation, insulin requirements were partially corrected but the deficits in the function of the exocrine pancreas remained. |
En consecuencia, siempre habría errores transitorios que, si se corregían periódicamente, no producirían efecto alguno en los estados financieros. | Errors of a transient nature would always be present and, if corrected on a regular basis, would not have an impact on the financial statements. |
En nuestra Comunicación preveíamos que los países del Pacífico se enfrentarían a más problemas en el futuro si no se corregían una serie de tendencias significativas. | In our communication we foresaw that the Pacific countries would face more problems in the future if a number of significant trends were not reversed. |
De resultas de ello, 23 Partes presentaron una versión revisada de su inventario en la que se corregían esas incoherencias. | As a result, 23 Parties submitted a revised version of their inventory, correcting data inconsistencies. |
Sin embargo, siempre hubo momentos de intensa interacción, en los cuales ambos grupos aprendían y se corregían mutuamente. | Nonetheless, there have always been phases of intensive interaction, through which both learned from, and corrected, one another. |
Si no se hacía frente a los actuales desequilibrios mundiales o si se corregían demasiado bruscamente, se plantearía una nueva grave amenaza para las perspectivas de crecimiento de los países en desarrollo. | If the current global imbalances were not addressed or were corrected too abruptly, this would pose a serious new threat to the growth prospects of developing countries. |
Por consiguiente, se pensaba que PPP solo funcionaba a largo plazo (3-5 años) cuando los precios finalmente se corregían hacia la paridad. | There was little empirical evidence of the effectiveness of PPP prior to the 1990s. Thereafter, PPP was seen to have worked only in the long term (3-5 years) when prices eventually correct towards parity. |
Se expresaron enérgicas reservas respecto del contenido del sitio web del ACNUR, en respuesta a lo cual el Director de Relaciones Exteriores hizo notar que los errores se corregían a la mayor brevedad posible. | Some strong concerns were voiced over the content of the UNHCR website, in response to which the Director for External Relations noted that errors were corrected as soon as possible. |
El equipo de seguridad de Debian ha sido de mucha ayuda para el éxito de la auditoría, asegurándose de que todas las vulnerabilidades que se encontraban se corregían y se distribuían por el mundo rápidamente. | The Debian Security team have been very helpful in making auditing succeed by making sure that any vulnerabilities found are rapidly fixed and distributed to the world. |
En el plan de reestructuración modificado, los resultados antes de la reestructuración previstos para 2014 se corregían a [350-450] millones EUR, de los que el superávit de provisiones y el resultado comercial representaban el [10-15] %. | In the modified restructuring plan the projected net income before restructuring for 2014 was revised to EUR [350-450] million, with net fee income and trading result representing [10-15] %. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
