correr
En estas lides se corrían muchos riesgos. | In these contests great risks were run. |
En cuanto la imagen había pasado, se corrían las cortinas de nuevo: otra vez se pegaba a las mujeres, se sacaba la botella del armario, se pecaba y se esperaba al año siguiente. | Then as soon as it had passed, the curtains were shut again and people went back to drinking and beating their wives and committing all manner of sins until the next year. |
En esa época se corrian carreras de fórmula 1 y del campeonato del mundo de motociclismo. | At that time races of Formula 1 and the motorcycle racing world championship were raced. |
También se corrían grandes riesgos, tanto económicos como físicos. | In addition, this adventure involved greater economic and physical risks. |
En el Muro, no se corrían riesgos. | On the Wall, one took no chances. |
Durante el día se corrían las cortinas y no nos movíamos demasiado, solo lo hacíamos de noche cuando íbamos al baño. | During the day, the shades were drawn and we did not move too much, only at night when we went to the bathroom. |
Alrededor de la plaça de la Font, se conservan las bóvedas que sostenían la cavea (gradas) del circo, recinto en el que se corrían carreras de cuadrigas. | Around the Plaça de la Font are preserved the vaults that supported the cavea (terracing) of the circus, an area where chariot races were held. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.