copiaban
copiar
Las tácticas de secuestro utilizadas en un país se copiaban a veces en otros. | The kidnapping tactics used in one country were sometimes copied in others. |
Los góticos es evidente que se copiaban los unos a los otros. | It is evident that the gothics all copied from each other. |
En sus escritorios se copiaban e ilustraban, con propósito moralizante, libros religiosos y profanos. | Moralising religious and profane books were copied and illustrated on their desks. |
Publicamos en 1977 ‒¡mire cuánto demoramos!‒ la tesis de Zingales que probaba que los genes ribosómicos en Bacillus subtilis poseían un mecanismo de co-transcripción, se copiaban todos juntos mediante una sola enzima. | We published Bianca's thesis in 1977 (look how long it took!), which proved that the ribosome genes in Bacillus subtilis had a co-transcription mechanism; they were all copied together by a single enzyme. |
Pensé que todos los archivos se copiaban en su casa. | I thought all the files were copied to your home. |
Podrías terminar eliminando el archivo WMV mientras se copiaban de dispositivo de almacenamiento de uno a otro. | You might end up deleting your WMV file while copying from one storage device to another. |
Tales documentos se copiaban al pasar de mano en mano, circulando por todas las colonias de desterrados. | Such documents were copied as they passed from hand to hand, circulating throughout the colonies of exiles. |
Los elementos se escalaban cuando se copiaban de un documento a otro utilizando un sistema de unidades diferente. | Elements were scaled when they were copied from one document to another document using a different unit system. |
Pero los titiriteros de esta generación, a los que les faltaba iniciativa, perdieron la inspiración, se copiaban entre ellos: esclerosis. | But this generation of showmen, lacking initiative, was worn out and just repeated their predecessors, and the result was sclerosis. |
La recolección de firmas se realizaba estereotipadamente—unos se copiaban de los otros el texto del memorándum y se incorporaban a la tarea. | The gathering of signatures was a spontaneous process—people would copy the text of the memorandum from one another and volunteer their help. |
En lugar de proteger los derechos de propiedad intelectual, todos se copiaban libremente los unos a los otros sin restricciones ni costes impuestos por las leyes sobre patentes. | Instead of protecting intellectual property rights, they all freely copied from one another without restrictions or costs imposed by patent laws. |
Hasta mediados del año pasado, las películas de reproducción para todos estos procesos se produjeron en el departamento litográfico de la empresa y se copiaban de forma convencional en el departamento de preimpresión. | Until the middle of last year, the repro films for all these processes were produced in the in-house lithographic department and copied in the conventional way in the prepress department. |
Esta estrategia contrasta con la práctica anterior, donde los artículos no cambiaban hasta que fuera producida una nueva edición, aproximadamente cada 25 años; incluso había artículos que se copiaban sin cambios desde ediciones previas. | This was a departure from earlier practice, in which the articles were not changed until a new edition was produced, at roughly 25-year intervals, some articles unchanged from earlier editions. |
Cada monasterio tenía su propia biblioteca donde los manuscritos se copiaban, se ilustraban y se atravesaban varias fases de elaboración y habilidades por una división de labor entre los monjes, aunque el escribiente mismo pudiera ilustrar y enlazar su propio manuscrito. | Each monastery had a scriptorium where manuscripts were copied, illustrated and bound with a division of labour and skills, though a scribe could possibly illustrate and bind his own manuscript. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
