coordinar
Sin embargo, los resultados de estas reuniones indican que la eficacia de la respuesta del sistema de las Naciones Unidas aumentaría si se coordinaran mejor las políticas y las actividades. | However, the results of these regional coordination meetings indicate that effectiveness of the United Nations system's response would certainly increase if policies and activities were better coordinated. |
En vista de estas deficiencias, la Junta recomendó que se coordinaran las iniciativas en el plano interinstitucional en relación con la gestión, la seguridad y la continuidad de las tecnologías de la información y las comunicaciones. | In view of these shortcomings, the Board recommended that coordinated efforts be made on an inter-agency basis in terms of ICT management, security and continuity. |
Se destaca el papel de un movimiento estudiantil-ecologista, el primero de su tipo en México, que creó las condiciones para que estos factores coincidieran y se coordinaran de maneras más bien contradictorias y sorprendentes. | The role of a student-environmental movement, the first one of its type in Mexico, which created the conditions to make these factors coincide and coordinate in contradictory and surprising ways, is pointed out. |
Christine Lagarde, directora gerente del FMI, hizo a principios de este mes un llamamiento para que los bancos céntrales se coordinaran para reforzarse frente a la crisis de los emergentes. | At the beginning of this month Christine Lagarde, the IMF's Managing Director, called on central banks to coordinate with each other to bolster themselves in the face of the crisis of the emerging economies. |
Se coordinarán las actividades de selección con diferentes autoridades locales. | The selection activities are to be coordinated with different local authorities. |
Las actividades intersectoriales se coordinarán mediante reuniones técnicas interministeriales. | Technical interministerial meetings will coordinate intersectoral activities. |
Los Estados miembros se coordinarán a tal efecto en el seno del Consejo de Ministros. | To that end, the Member States shall coordinate between themselves in the Council of Ministers. |
Los grupos regionales de coordinación se coordinarán entre sí y con la Comisión en cuestiones que afecten a varias regiones marítimas. | Regional coordination groups shall coordinate with each other and with the Commission, where issues affect several marine regions. |
Las actividades a nivel de servicio se coordinarán con las actividades y la planificación de la Comisión a nivel de programa. | The activities at service level shall be coordinated with the Commission's activities and planning at programme level. |
Las estrategias concretas de comunicación para los programas aplicadas en todo el programa para el país se coordinarán mediante el Plan integrado de comunicaciones. | Specific programme communication strategies implemented across the country programme will be coordinated through the ICP. |
En este contexto, los coordinadores de la protección de datos se coordinarán con el personal dependiente de los responsables del tratamiento de datos. | When doing so, the data protection coordinators shall liaise with the controllers’ staff, who shall provide them with all necessary information. |
Con el fin de explotar las sinergias al máximo y garantizar los esfuerzos complementarios y conjuntos, se coordinarán, cuando proceda, las acciones con otras iniciativas comunitarias pertinentes. | In order to maximise synergies and ensure complementary and combined efforts, actions shall, where appropriate, be coordinated with other relevant Community initiatives. |
Asimismo, en el curso práctico se recomendó que se coordinaran las actividades al respecto a escala regional. | The Workshop further recommended that efforts should be coordinated on the matter at regional level. |
Si se coordinaran mejor con los otros actores de la cadena o entre ellos mismos, podrían reducir tiempos y pérdidas. | If they coordinated better with other actors on the chain or even among themselves, they could reduce that time and the losses. |
Sería conveniente que los programas de estas series de sesiones se coordinaran con el tema principal del período de sesiones. | It would be desirable to link the agendas for these ministerial segments with the principal theme of the session. |
El Relator Especial sugirió que la identificación y la elección de las visitas de los titulares de mandatos se coordinaran previamente con la Comisión. | The Special Rapporteur suggested that identification and choice of mandate-holders' visits be coordinated in advance with the Commission. |
Sería interesante, por tanto, que se coordinaran mejor, pues de lo contrario será mucho más fácil recurrir a los pabellones de conveniencia. | It would therefore be worth coordinating them better. Otherwise, it will be that much easier to have recourse to flags of convenience. |
Hasta un 70 % menos de pacientes se infectarían por las ERC en un periodo de 5 años si los establecimientos se coordinaran para proteger a los pacientes. | Up to 70% fewer patients will get CRE over 5 years if facilities coordinate to protect patients. |
Esa cooperación permitió que se entablaran estrechos contactos y se coordinaran los recursos, lo que proporcionó un marco de seguridad viable para las elecciones. | This cooperation allowed for the establishment of a close network and the coordination of resources, which provided a viable security framework for the elections. |
Lo mejor sería que los conceptos básicos presentados en las primeras fases se coordinaran con la educación sobre la vida de la familia impartida en las escuelas elemental y secundaria. | Ideally, basic concepts presented at an early stage should coordinate with the family life education given in the elementary and secondary schools. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.