Possible Results:
convenza
Subjunctive yo conjugation of convencer.
convenza
Subjunctive él/ella/usted conjugation of convencer.

convencer

Hasta que no se convenza, no dejará dormir a nadie.
Till he is not convinced, he will not let anyone sleep.
¡Que Me la arranque y se convenza de si tiene todavía Mi pierna!
Let him tear it off me and look and see if he still has my leg!
Ninguna oveja tiene un comportamiento tal que haga que el pastor se convenza de que debe de abandonarla.
There's no behavior on the part of a sheep that would convince the shepherd to abandon it.
No hay atajos ni soluciones rápidas: es necesario que cada grupo se convenza de que el Estado pertenece a todos.
There are no quick fixes, no short cuts. Every group needs to become convinced that the state belongs to all people.
El desarrollo y la consolidación del proyecto democrático, negociado solo entre las elites, en 1992, dependen de la eficacia y la democracia de sus instituciones y de que la ciudadanía se convenza de ello.
The development and the consolidation of the democratic project, negotiated exclusively among the elite in 1992, depend on the efficiency and the democracy of its institutions, and on the degree of conviction that the citizenry has.
Cuando el mundo se convenza de esto, el resto dependerá de ellos.
When the world becomes convinced of this, the rest is up to them.
No parará hasta que se convenza de que Klaus hace lo correcto.
He won't stop until he's convinced Klaus to do the right thing.
Esta vez, la gente se convenza.
This time, the people are convinced.
Aquí está la prueba para que se convenza.
The proof is here to convince him.
Hasta que se convenza que soy su hombre.
Until he's convinced i'm his kind of guy.
Para que se convenza, voy a convertirlo a usted en algún animal.
To convince you I'm going to turn you into an animal.
Se relajará cuando se convenza de que la familia no está en crisis.
She'll relax when she's convinced that the family's no longer in crisis.
Hasta que se convenza que no las necesitan.
Until you're convinced you no longer need it.
No parará hasta que se convenza de que Klaus hace lo correcto.
He won't stop until he's convinced Klaus to do the right thing.
No es alguien a quien se convenza, y seguro que tampoco se arrepentirá.
She's not someone to be convinced, and she definitely won't repent, either.
Haré todo lo posible para que se convenza de ello.
I'm going to try to live up to that compliment.
Una coexistencia pacífica solo se conseguirá cuando cada uno se convenza de nuestra fraternidad universal.
Peaceful co-existence will only be achieved when everyone is convinced of our universal brotherhood.
Solo quiero que se convenza.
I just want to be convinced.
Y eso no será posible a menos que el mundo se convenza de que no existo.
That won't be possible unless the world is satisfied I don't exist.
Esto deberá ser suficiente para que se convenza que nosotros no lo representamos en ningún reclamo legal.
This should be sufficient to prove that we do not represent you in any legal claim.
Word of the Day
leftovers