contentar
No se contentará con eso. | He won't be content with that. |
No se contentará con quedarse aquí. | He'll never be content to settle here. |
Con menos no se contentará. | To less he will not agree. |
-El ya se contentará con eso. | He'll be glad to get it. |
Ese pueblo, al igual que cualquier otro, no se contentará con menos que la libertad y la justicia. | That people, like any other, will accept nothing less than freedom and justice. |
Estados Unidos no se contentará con nada menos que la victoria absoluta en Iraq. | The United States Will Settle For Nothing Less Than Complete Victory In Iraq. |
No se contentará hasta que algún loquero le de un nombre a lo que sea que me hace diferente. | She's not going to be content until some shrink gives her a name for whatever it is that makes me different from her. |
El público argentino, conquistado por la saga familiar, con las victorias de Marcos en 2010 y de Alejandro en 2011, no se contentará con menos. | The Argentine spectators, won over by the family saga that has witnessed the victories of Marcos in 2010, then Alejandro in 2011, will only content themselves with the best. |
Cuanta más fuerza adquieran los movimientos regresivos, más dinamismo y amplitud adquirirá una resistencia que no se contentará con defender el statu quo ante sino que planteará una nueva agenda democrática. | The stronger the regressive movements grow, the more dynamism and breadth a resistance will acquire that is not content with defending the status quo ante but will propose a new democratic agenda. |
Así, pues, no hay que desatender, Señorías, esa labor de preparación, de afinación, que es -lo sé por haberlo experimentado en Amsterdam- extraordinariamente importante y útil y que no se contentará simplemente con precisiones técnicas. | This preparatory work, this fine-tuning, must not be omitted, ladies and gentlemen of the House. I know from my own experience in Amsterdam that it is extremely important and useful, and that it will not just be limited to technical details. |
Se contentará con poco. | It won't take much to please her. |
Los caballeros alrededor de Ebert y Haase, los Junkers, los capitalistas y sus acólitos, estarían muy complacido si los dejáramos solos y si el proletariado revolucionario se contentara con el papel observadores, que calmadamente miraran mientras dentro ¡su destino es decido! | The gentlemen around Ebert and Haase, the Junkers, capitalists and their hangers-on, would be very well pleased if they could be left to themselves and if the revolutionary proletariat were contented with the role of lookers-on, calmly watching while inside its fate is decided! |
El Secretario General añadió que esperaba que esta vez la comunidad internacional no se contentara con simplemente aplicar remedios temporales y con estabilizar la situación, sino que ayudar a los haitianos, de forma duradera, a construir un país estable. | Mr. Annan added that he hoped that this time the international community would not be satisfied with putting a band aid on the situation or merely stabilizing the situation but would help the Haitians over the long haul to pick up the pieces and build a stable country. |
Si tiene hambre, ¿se contentará meramente con mirar la comida? | If you are hungry, will you be satisfied merely to look at food? |
Esa "usted" no se contentará fácilmente con la vida. | That you isn't going to make a very easy settlement with life. |
La religión no se contentará jamás con el mero pensamiento o el sentimiento inactivo. | Never will religion be content with mere thinking or unacting feeling. |
Una vez tenga el poder para gobernar, el proletariado no se contentará con menos. | Once it has the power to govern the proletariat will not content itself with less. |
Destreza técnica para la época, el arquitecto se contentará con remodelar el edificio sin destruirlo. | Technical prowess for the time, the architect will content himself with remodeling the building without destroying it. |
En efecto, la mente filosófica no se contentará con la mera posibilidad de cuerpos que se identifican. | Indeed, the philosophical mind will not be content with the mere possibility of identifying bodies. |
Pero cuando vea la respuesta, ¿no querrá saber cómo la has conseguido? ¿Crees que se contentará? | But when he sees the answer, won't he ask, where you got it from? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.