El plazo de prescripción se contará como sigue: | The limitation period shall be calculated as follows: |
Este reemplazo no se contará como uno de los tres reemplazos permitidos. | This replacement will not count as one of the three allowable replacement cards. |
En la siguiente versión se contará con una casilla de verificación en la interfaz gráfica. | Next version will expose a checkbox for this in the UI. |
En esas fechas aún no se contará con el resultado del examen completo. | The outcome of the comprehensive review would not be ready by then. |
Para su ejecución se contará con la ayuda de un nuevo Consejo para la Australia Multicultural. | A new Council for Multicultural Australia, would assist with implementation. |
Entre los panelistas se contará con representantes de organizaciones internacionales, organizaciones no-gubernamentales, expertos, Gobiernos y/o el sector privado. | Panellists will include representatives from international organizations, NGOs, experts, Governments and/or the private sector. |
En esta línea se contará con el proceso de tutorización por diferentes agentes vinculados con A*DESK. | In line with this, the process will benefit from the tutoring of different agents linked to A*DESK. |
El plazo para que interponga un recurso se contará a partir de esa notificación. | The time allowed for an accused to lodge an appeal runs from notification of the judgement. |
Esto implica que para fines del siguiente año se contará con el crudo del campo Ishpingo. | This implies that by the end of the following year the oil from the Ishpingo field will be available. |
Entre los oradores expertos se contará con representantes de importantes empresas como Microsoft Corporation, Cisco Systems, Nokia Corporation y Hewlett-Packard. | Resource speakers will include representatives from leading companies like Microsoft Corporation, Cisco Systems, Nokia Corporation and Hewlett-Packard. |
Tal y como ocurrió en WTM, en esta misión no se contará con un servicio de gestión de agenda externo. | As it happened in WTM, in this mission there will not be an external agenda management service. |
Así mimo, también se contará con productos asturianos de la quesería Abredo y el reconocido asador/parrillero El Pintxu. | Likewise, there will also be Asturian products from the Abredo cheese factory and the renowned El Pintxu grill / barbeque. |
Para esta actividad se contará con expositores internacionales y nacionales. | For this activity there will be international and national exhibitors. |
En años futuros se contará la historia de tu familia. | In future years the story of your family will be told. |
También se contará con músicos, actuaciones y juegos para la familia. | They will also find musicians, performances and games for the family. |
Si se confirma su elegibilidad, su boleta se contará. | If your eligibility is confirmed, your ballot will be counted. |
La votación se contará cuando se verifique el registro. | The vote will be counted when the registration is verified. |
Además, se contará con la presencia de Andreas Dresen para celebrarlo. | In addition, Andreas Dresen will be present to celebrate it. |
Cualquier suspensión interna en la escuela se contará como una ausencia aprobada. | Any in-school suspension shall be counted as an approved absence. |
Los puntos se contará una vez dos exponentes dedican entre sí. | The points will be counted once both exponents engaged between each other. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.