consumir
Pero Walter dijo que el Cortexiphan se consumió de tu organismo. | But Walter said that the Cortexiphan burned out of your system. |
Trabajé en la industria textil hasta que se consumió. | I worked in textile, until the industry dried up. |
¿Soy yo, o mi carrera se consumió de repente? | Is it just me or did my career fizzle all of a sudden? |
Solo estoy feliz de que la infección se consumió sola a tiempo. | I'm just glad the infection burned itself out when it did. |
El dispositivo se consumió sin causar daños materiales. | The device burned out without causing any damage to the premises. |
Todo su negocio se consumió en una noche, pero él no se sintió frustrado. | All his business went up in smoke overnight, but he didn't get frustrated. |
Su mente seguramente se consumió con resentimiento hacia los Saiyanos y posiblemente toda la vida misma. | Its mind was surely consumed with resentment towards the Saiyans and possibly all life itself. |
Posiblemente la válvula bypass interna se consumió. | Possibly swing valve burned out. |
Para él, no estamos viviendo una crisis, sino un cambio de soporte, ya que nunca se consumió tanta música como hoy. | To him,. we are not going through crisis but structural changes as we have never consumed so much music as now. |
Esto puede ser en parte debido a que, durante gran parte de su historia, el vino de Oporto se consumió principalmente por los británicos, con su amor a la ceremonia y a la tradición. | This may be partly because, for much of its history, Port was mainly consumed by the British, with their love of ceremony and tradition. |
Escriba en un papel el tipo de alimento, la fecha, otras marcas de identificación que traiga el paquete, la hora en que se consumió el alimento y cuándo comenzaron los síntomas. | Write down the food type, the date, other identifying marks on the package, the time consumed, and when the onset of symptoms occurred. |
La vela se consumió y nos quedamos en penumbras. | The candle burned down and we were left in complete darkness. |
La vela se consumió después de haber ardido por 24 horas seguidas. | The candle burned out after burning for 24 continuous hours. |
La popularidad de la banda se consumió después de haber tenido solo un éxito. | The band's popularity burned out after having one hit. |
La mayor parte del mes se consumió en discusiones con banqueros. | Most of the month was consumed in arguing with the bankers. |
Después de su retiro, se consumió en 3 meses. | After he retired, he burned out within 3 months. |
Soy una vela, que se consumió en un banquete. | I'm a candle; I've burnt out at a feast. |
Mi corazón se consumió en mi Hijo único. | My heart has been consumed over My only Son. |
Cada tres segundos se consumió el área de una cancha de fútbol. | The equivalent of a football field was consumed every three seconds. |
En 2011, se consumió un 13% más de papel por ejc que en 2010. | In 2011, 13% more paper per fte was consumed than in 2010. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.