consumir
La auténtica santidad se consuma siempre en la cruz. | Authentic sanctity is always consummated on the cross. |
Cuando ese cigarro se consuma, se te acabó el tiempo. | When that cigarette burns out, your time is up. |
Nosotros alentamos a que el espíritu se consuma en llamas. | We encourage each burning of the spirit. |
¿Cómo se consuma la amenaza a este derecho a la igualdad ante la ley? | How is the threat to this right of equality before the law conformed? |
Lástima que se consuma todavía demasiado poco. | It is a pity that it is still not used more. |
Cuanto menos combustible se consuma menos se importará. | Less fuel consumption means less import of fuel required. |
Richards se consuma con olas mediocres. | Richards concludes with no great waves. |
Es una cepa estupenda para casi cualquier entorno, siempre y cuando no se consuma en exceso. | It's a great strain for virtually any setting, as long as it's not consumed in excess. |
Generalmente se consuma fresco, pero se puede utilizar para preparar cremas, sorbetes y zumos. | It is usually consumed when it is fresh, but it can be used to prepare creams, sherbets and juices. |
Acepta el reto y ¡hazlo lo mejor que puedas para terminar los niveles antes de que la vela se consuma! | Accept the challenge and do your best to finish the levels before the candle burns down! |
El sueldo, al neto de impuestos, se consuma en parte y en parte se ahorra y/o se invierte en actividades financieras. | Salary, after tax, is partly consumed and partly saved and/or invested in financial activities. |
Agregar vino blanco, fondo oscuro y hierbas aromáticas; cocinar hasta que la carne esté tierna y se consuma el vino. | Add white wine, dark lamb reduction and aromatic herbs. Cook until the meat is tender and the wine evaporates completely. |
La fusión de las energías se consuma en la realidad. | The fusion of energies is consummated in reality. |
Una vez que se consuma, nunca serás capaz de volver. | Once it burns up, you'll never be able to come back. |
No quiero que tu niñez se consuma por la venganza | I don't want your childhood to be consumed by revenge. |
Y una mentira se consuma en el mal. | And a lie is consummated in evil. |
Respire por la boca hasta que se consuma toda la medicina. | Breathe through your mouth until all the medicine is used. |
Ofrecemos una varita combustible a Agni para que se consuma. | We offer a stick of fuel to the Agni to be consumed. |
Sin la eficacia de lo teatral, no se consuma la despolitización. | Without the effectiveness of the theatrical, de-politicization isn't consummated. |
El nivel asociativo se consuma en la Trinidad paradisíaca. | The associated level is consummated in the Paradise Trinity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
