consolar
Cuando una lo abandona, se consuela con la otra. | Ah, when one runs out he turns to the other. |
La dirección de la Leninbund cierra los ojos ante los hechos y se consuela con vanas esperanzas. | The Leninbund leadership shuts its eyes to facts and consoles itself and others with vain hopes. |
Belcore se consuela rápidamente. Y el curandero hace el mejor negocio de su vida, pues todo el pueblo quiere poseer el extraordinario elixir de amor. | Belcore is quickly consoled and the healer is doing the best business of his life, as now all of the villagers want to own some of this extraordinary love potion. |
Señor Presidente, yo quisiera hacerle una pregunta a la Comisión, puesto que siempre se consuela al Parlamento con la promesa del Libro blanco sobre la responsabilidad civil, o sea, con la promesa de una solución horizontal. | Mr President, I would like to ask the Commission a question because Parliament is continually put off with promises of a White Paper on liability, that is, with a horizontal solution. |
En un aspecto podemos decir que es una situación típica: un stalinista irritado por alguna razón con los stalinistas se consuela circunstancialmente con la Opo sición, es expulsado de las filas de ésta y vuelve con los suyos. | In one respect we can say the situation is becoming normal again: the Stalinist, somehow irritated by the other Stalinists, who temporarily fastened himself to the Left Opposition and was expelled from its ranks, comes back to the Stalinists. |
Uno se consuela pensando que es una vida saludable, señor. | One is consoled by the reflection that it is a healthy life, sir. |
El optimismo (бecпoчBeHHый y bastante cruel, si no se consuela del destinatario) | Optimism (unfounded and quite brutal, if he is not comforted by the addressee) |
Para la fertilización, solo se consuela la contribución de la replantación de abono orgánico o compost. | For fertilization, only the replanting contribution of organic manure or compost is consoled. |
Seguro que se consuela en otra parte. | Maybe she parties someplace else. |
Job se consuela con la esperanza de una vida futura en la que estas iniquidades se rectifiquen. | Job takes consolation in the hope of a future life when these inequities will be rectified. |
Y más: sabiéndose en temporal rescate, se consuela y parte para la reconstrucción moral. | Moreover, knowing that he is in a temporary rescue, he comforts himself and aims at his moral reconstruction. |
Enfurecida por la relación entre Justine y Darley, Melissa se consuela con Pursewarden, a quien le revela el plan de los Hosnanis. | Enraged by Darley's liaison with Justine, Melissa consoles herself with Pursewarden, to whom she reveals the Hosnanis' scheme. |
Pida a los demás participantes que observen detenidamente la dramatización y la manera en que se consuela y se aconseja. | Ask the other participants to carefully observe the play and the way comfort and advice is given. |
Mientras termina de hacer el equipaje, Honora se consuela pensado que tal vez Rachel sí la quisiera después de todo. | As she is completing her packing, Honora comforts herself with one thought: perhaps Rachel had loved her after all. |
Ella se consuela con otro nuevo tipo y está en las montañas ahora mismo con él. | But don't worry. She's glommed on to some new guy, and she's up in the mountains at his place with him right now. |
El sector empresarial, imbuido de la mentalidad cafetalera, reconoce que la situación es mala, pero se consuela con que las expectativas son positivas. | The business sector, imbued with a coffee-grower mentality, recognizes the situation is bad, but consoles itself with positive expectations. |
Sin embargo, el eslovaco conserva su maillot blanco de mejor joven y se consuela considerando que la jornada ha sido buena. | But the Slovak, who retained his young rider white jersey, insisted it had been a good day for him. |
Mi corazón se consuela en la comprensión de que Tú me conocías entonces como yo me conozco ahora, y todavía me amas. | My heart is consoled at the realization that You knew me then as I know myself now and still You love me. |
El que sufre reverses temporales se consuela con la esperanza de que las fuerzas superiores le ayudarán, si hace la súplica adecuada o si demuestra la humildad apropiada. | The man who meets temporary reverses takes comfort in the hope that higher powers will come to his assistance if he makes the right appeal or shows proper humility. |
Sexto en la etapa, décimo en la general, Pierre Rolland se consuela centrándose en su regularidad en las grandes vueltas esta temporada después de su cuarto puesto en el Giro. | Sixth in the stage, 10th overall, Pierre Rolland is glad of his consistency in the grand Tours after his 4th place in the Giro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.