conservar
El efecto recibido se conservará durante algunos meses. | The gained effect will remain within several months. |
¿Cuánto tiempo se conservará mi información personal? | How long will my personal information be retained? |
Por ende, la enmienda se conservará con una ligera modificación en su redacción. | The amendment will therefore be accepted with a slight alteration in the wording. |
¿Cuánto tiempo se conservará mi información? | How long will my information be retained? |
La plantilla de informe se conservará. | The report template will stay. |
A efectos del apartado 1, se conservará la siguiente información sobre los trabajadores expuestos: | For the purposes of paragraph 1, the following information on exposed workers shall be retained: |
Solo se conservará información personal* el tiempo necesario para el cumplimiento de dichos motivos. | We will only retain personal information as long as necessary for the fulfillment of those purposes. |
La documentación relativa al donante se conservará según lo establecido en el anexo IV, sección 1.4. | Donor documentation shall be maintained in accordance with section 1.4 of Annex IV. |
Creo que esa cualidad esencial se conservará, debido en buena medida a la extraordinaria valentía de la gente. | I believe that that essential quality will remain, owing in large measure to the extraordinary courage of the people. |
La declaración que haga un funcionario en el momento de su nombramiento se conservará en su expediente administrativo. | The declaration made by a staff member on appointment shall be placed in his or her official status file. |
En el plan gratuito existe la opción de modificar mensajes, pero solo se conservará la última versión. | On the Free subscription, if you have the option to edit messages, only the most recent version will remain. |
De este modo, la protección se conservará durante muchos años. | In such way, the protection will last for many years. |
Y en la casa calor se conservará mucho mejor. | And in the house heat will remain much better. |
De lo contrario, se conservará el valor real del estado. | Otherwise, the actual value of the state will be retained. |
Esta comida se conservará por una semana en un contenedor hermético. | This food will keep for a week in an airtight container. |
Ese documento se conservará en la aduana de partida. | That document shall be kept by the customs office of departure. |
De esta manera se conservará la primavera a un mínimo. | This will keep the spring back to a minimum. |
Esta documentación se conservará durante el período previsto en los mismos. | This documentation shall be kept for the period specified therein. |
La escala de embarco se conservará limpia y en buen estado. | The boarding ladder shall be kept clean and in good order. |
Ellos no se conservará, pero les heredan los tipos derivados. | They will not be persisted, but derived types will inherit them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.