conmover
Estas se conmueven y también derraman lágrimas con facilidad. | They are easily touched and shed many tears, too. |
Los corazones se conmueven y los cristianos se reúnen para orar por su unidad. | That is the basis and the goal of our search for unity. |
La humanidad nos hace diferentes de las máquinas y los robots, que no sienten y no se conmueven. | Humanity is what makes us different from machines and robots which feel nothing and are never moved. |
Los funcionarios a menudo se conmueven más por historias personales que por estadísticas impersonales, sin importar cómo se planteen esas estadísticas. | Officials are more often swayed by personal stories than by impersonal statistics, no matter how telling those statistics may be. |
Los padres se conmueven más por sus hijos pequeños que se esfuerzan por caminar con pasos vacilantes, que por los hijos que caminan y corren bien como atletas. | Parents are more likely to be moved by their young children who try to walk with tottering steps than by the children who walk and run well. |
Los precios del montaje se conmueven de $3 hasta el 10$-15/kv.m.m. | The prices for installation fluctuate from $3 to 10$-15/sq.m. |
Son malagradecidos, y difícilmente se conmueven o se muestran agradecidos. | They are ungrateful, and they can hardly be moved and grateful. |
Los corazones se conmueven y los cristianos se reúnen para orar por su unidad. | Hearts are touched and Christians come together to pray for their unity. |
Ellos también se conmueven mucho por esto. | They are also very shaken by it. |
Otros se conmueven por la música - grande, triste, emocionante. | Music can affect some people the same way - great, sad, and thrilling. |
Una armonía de emociones para provocar una atracción irresistible: los corazones y las almas que se conmueven. | A harmony of emotions for an irresistible attraction: moving hearts and souls. |
Miro las montañas, y he aquí que están temblando, y todas las colinas se conmueven. | I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly. |
Las rebajas se conmueven de 10-60 % de lo que cargaría habitualmente el dentista en su esfera. | Discounts range from 10-60% off what a dentist in your area would normally charge. |
Ellos se conmueven cuando saben que en Taizé oramos por ellos los viernes por la tarde. | They are touched when they learn that at Taizé we pray for them on Friday evenings. |
Por eso Mis entrañas se conmueven por él, Ciertamente tendré de él misericordia, declara el SEÑOR. | Therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, declares the LORD. |
Una energía única se siente en una función cuando los miembros de la audiencia se conmueven por un filme. | A unique energy permeates at a screening when audience members are moved by a film. |
Solamente la superación de los ciclos mensuales con las hormonas, que se conmueven en la base regular, es complicada bastante. | Just experiencing monthly cycles with hormones that fluctuate on a regular basis is complicated enough. |
Nuestros corazones se conmueven incluso ahora y las lágrimas brotan al pensar en Su amor y servicio. | Our hearts are touched even now and tears begin to well up when we think of His love and service. |
Muchos propietarios de las gatas se conmueven, sin saber, si es posible cortar las uñas a la gata, o no. | Many owners of cats hesitate, without knowing, whether the cat can cut claws, or not. |
En el cuerpo sólido cerca de las moléculas de la energía poco cinética, se conmueven alrededor de los puntos fijados. | In a firm body at molecules of poorly kinetic energy, they fluctuate round the fixed points. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.