Possible Results:
conmueva
conmueva
conmover
¿Qué es lo que percibe Él en nosotros que hace que se conmueva hasta la médula por nosotros? | What does He perceive in us that moves Him to the marrow with tenderness toward us? |
Él afirmó el mundo para que no se conmueva. | The world also is established that it cannot be moved. |
La Europa fortaleza endurece sus posturas respecto a los extranjeros sin que la opinión se conmueva. | Fortress Europe strengthens its regulation against foreigners without protest of the public opinion. |
Temed en su presencia, toda la tierra: El mundo será aún establecido, para que no se conmueva. | Tremble before him, all the earth: The world also is established that it can't be moved. |
Para que nadie se conmueva por estas tribulaciones; porque vosotros sabéis que nosotros somos puestos para esto. | That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. |
Para que nadie se conmueva por estas tribulaciones; porque vosotros sabéis que nosotros somos puestos para esto. | That no man should be moved in these tribulations: for yourselves know, that we are appointed thereunto. |
Para que nadie se conmueva por estas tribulaciones; porque vosotros sabéis que nosotros somos puestos para esto. | That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed to it. |
Si la apuesta es a que el FMI se conmueva y todo desemboque en un plan más permisivo, es una apuesta muy riesgosa. | If it is betting that the IMF will be moved to come up with a more permissive plan, it is a very risky bet. |
Es natural que el corazón se conmueva por lo que se ve con los ojos y se escucha con los oídos. | It is the nature of the heart that is moved by what you see with the eyes and what you hear with the ears. |
Un pueblo que no tenga cantos, que no tenga música, que no vibre ni se conmueva ante una creación musical que la propia tradición le haya entregado, ya no es nada, no existe más. | A people without its own songs, its own music, which fails to vibrate and be moved by a musical creation handed down by its own tradition, is no longer a people. |
Las consecuencias del uso de las drogas son bien conocidas, pero toda vez que la televisión enfoca las maldades de eso derivadas no hay quién no se conmueva, y se coloca, entonces, la clásica pregunta: ¿Existe solución para tal problema? | The consequences of using drugs are well-known and cause commotion every time that TV shows something about it, and then the classical question comes up: Is there any solution for such a problem? |
También he descubierto, que al hacer las diferentes prácticas budistas de igualarnos y ponernos en el lugar de los otros, realmente no experimento que mi corazón se conmueva si practico a manera de visualización manteniendo los ojos cerrados. | Also, I find that in doing the various Buddhist practices of equalizing and exchanging self for others, I don't really experience a moving of my heart when I practice them in the form of visualizations while having my eyes closed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
