conmover
Su corazón se conmovía siempre ante el sufrimiento humano. | His heart was always touched by the sight of human suffering. |
¡Cómo se conmovía Febrer al recordar este período, el mejor de su existencia! | Febrer was stirred as he contemplated this epoch, the happiest of his existence! |
Yo vi cómo se conmovía profundamente cuando su hija Lucia entró en el convento de la Asunción. | And I saw him deeply moved when his daughter Lucia entered the Assumption convent. |
La temperatura del aire se conmovía 25-27, a atormentando más abajo 25 no bajaba. | Air temperature fluctuated 25-27, and exhausting more low 25 did not fall. |
Desde la ladera de la colina, él miraba a la muchedumbre en movimiento, y su corazón se conmovía de simpatía. | From the hillside He looked upon the moving multitude, and His heart was stirred with sympathy. |
Uno especialmente, que había compuesto para los funerales, lo cantaba siempre, y se conmovía porque era un pastor de gran humanidad. | One in particular, composed by himself for funerals, he always sang it, and was moved by it, because he was a pastor of great humanity. |
Cada vez que pulsaba el disparador se conmovía la cámara, el birrioso trípode y hasta yo que intentaba sujetarlo, lo que evidentemente era todavía peor. | Each time I pressed the trigger, the camera, the flimsy tripod and even I who tried to keep it still, moved, which evidently was even worse. |
Hasta el más duro de los internos del campo, que habían logrado cierta inmunidad a los horrores que veían diariamente, se conmovía frente al destino de los niños. | Even the most hardened of camp inmates, who had become almost immune to the horrors of the camp, were moved by the fate of the children. |
Mientras presenciaba los sufrimientos de aquellos que habían acudido a él, su corazón se conmovía de simpatía y se regocijaba en su poder de devolverles la salud y la felicidad. | As He witnessed the sufferings of those who had come to Him, His heart was stirred with sympathy, and He rejoiced in His power to restore them to health and happiness. |
Y a menudo, en la sinagoga, los sábados, se le pedía que leyese la lección de los profetas, y el corazón de los oyentes se conmovía al ver irradiar una nueva luz de las palabras familiares del texto sagrado. | And often in the synagogue on the Sabbath day He was called upon to read the lesson from the prophets, and the hearts of the hearers thrilled as a new light shone out from the familiar words of the sacred text. |
Se conmovía ante la belleza de la naturaleza, era sensible al sufrimiento de los hombres, y combatía el mal y la injusticia. | He was moved by the beauty of nature, he was sensitive to human suffering, he fought evil and injustice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.