conjurar
En este hotel, su ambiente relajado y lleno de encanto, su confort y su estimulante lujo se conjuran para que viva una experiencia sin igual. | At the Beautique Hotels Figueira, the calming atmosphere of charm, comfort and inspiring luxury combine to form an unmatched experience. |
La aparición de formas agresivas, contrastes drásticos de luz y violentos estallidos de rojo subrayando la oscuridad: todos los elementos se conjuran para alimentar la tensión y ponerle al jugador los nervios a flor de piel. | Sharp aggressive shapes, dramatic lighting contrasts and violent bursts of red punctuating the darkness: all the things combine to increase the tension and set the player's nerves on edge. |
Una vez en la vida, las estrellas se conjuran, para unir a dos personas. | Once in a lifetime, the stars line up to bring two people together |
Todas las potencias inferiores del alma se conjuran para volver a brindar al hombre este placer de ayer. | All lower powers of the soul conspire to grant again to man this pleasure of yesterday. |
Este es un aspecto crucial, según Jiménez Zarco, que destaca que se dan tres circunstancias que se conjuran como la combinación perfecta. | This is a crucial aspect, according to Jiménez Zarco, who comments that a combination of three circumstances is responsible for this. |
Sin embargo, en el mundo real muchas circunstancias se conjuran para que aún en las economías más sanas alguna gente que quiere trabajar se quedará desempleada. | In the real world, however, many circumstances conspire to insure that even in the healthiest economy some people who want to work will be unemployed. |
Todos se conjuran allí para no olvidar que mañana, de nuevo, sale el sol (bueno, al menos en Meloneras, casi seguro que sale). | They take a vow not to forget that tomorrow the sun will be out once more (well, at least in Meloneras, it almost certainly will be). |
Aquí podrá entender cómo la pasión y la experiencia de nuestros trabajadores se conjuran para concebir productos de la mejor calidad y que se ajustan a las exigencias más estrictas. | You will understand how the passion and experience of our workers creates a product of best quality and highest standards. |
Pero cuando parece que la fuerza de su relacin puede superar cualquier obstculo, la fatalidad, el rencor y el destino se conjuran para hacer realidad los peores temores de Ana. | Just when it seems that their strength together will eclipse any obstacle, misfortune, malice, and fate conspire to make Ana's deepest fears turn to reality. |
Las intensas lluvias, la frecuencia de los vuelos, el mantenimiento inadecuado y los daños sufridos por los aeropuertos (Kuito y Cuito Cuanavale) se conjuran para amenazar la entrega en condiciones de seguridad de ayuda suficiente. | Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. |
Pasado y futuro, mar y tierra, paisaje e historia, lugar y gentes se conjuran para hacer de la estancia del visitante una inolvidable experiencia que, a buen seguro, colmara las perspectivas más exigentes. | Past and future, sea and land, landscape and history, place and people conspire to make the visitor's stay an unforgettable experience that, certainly, it will satisfy the most demanding prospects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.