Possible Results:
confundía
Imperfectyoconjugation ofconfundir.
confundía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofconfundir.

confundir

A veces también se confundía fácilmente con los amanitas mortales (por ejemplo, Amanita phalloides).
Sometimes it was also easily confused with deadly amanites (eg Amanita phalloides).
En la antigüedad, la chan se confundía con la chía debido a su aparente parecido.
In antiquity, the chan merged with chia because of its apparent resemblance.
Veía la TV, pero después de unos minutos, se confundía.
He'd watch TV... but anything longer than a couple of minutes was too confusing.
En posteriores siglos, Magna Mater se confundía frecuentemente con otras deidades, como Isis y Demeter.
In later centuries, Magna Mater was frequently merged with other goddesses, such as Isis and Demeter.
Cinco millas nos separaban todavía de ella y su perfil se confundía aún con las aguas brumosas.
Five miles still separated it from us, and its beach merged with the misty waters.
Para digerir la noticia caminé horas bajo la fría llovizna otoñal que se confundía con mis lágrimas.
To take in the news I walked for hours through a cold autumn drizzle that mingled with my tears.
Si durante un tiempo, la sociedad civil se confundía con lo civilizatorio y el Estado, ahora se confronta con la entidad estatal.
If for a time, civil society was confused with civilization and the state now confronts the state entity.
Los abrigos de invierno fueron difíciles de encontrar, aparte de un abrigo verde largo que se confundía con el fresco verde del telón de fondo.
Winter coats were tough to find, apart from a long green overcoat that blended with the fresh greenery on the backdrop.
La vegetación se confundía misteriosamente con el entorno, las curvas aparecían sin aviso y los vehículos me sorprendían con su presencia cuando ya estaban encima de mí.
The vegetation blended mysteriously with the surroundings, road bends appeared without warning and vehicles startled me when they were almost right on top of me.
Como la ciencia de la época no valoraba otras formas de manifestación de las capacidades psíquicas del ser humano se confundía el Espíritu con la inteligencia.
As the Science of the time did not value other forms of manifestation of the psychic capacities of the human being, the Spirit was mistaken for the intelligence.
Viendo las cosas desde arriba, el campesinado en su totalidad estaba dirigido por los socialistas revolucionarios, les daba sus votos, les seguía y casi se confundía con ellos.
If you look at the thing from above, the peasants were wholly led by the Social Revolutionaries, elected them, followed them, almost blended with them.
Este tejido verdaderamente inocuo, que se colorea de blanco en un escáner de TAC al aplicársele tintura de yodo, se confundía antes con un tumor cerebral y se operaba.
This really harmless connective tissue, which we can colour white on the CT scan with an iodine contrast substance, was previously mistaken as a brain tumor and operated on.
Por ese motivo, el POUM, a los ojos de los obreros de la CNT, se confundía con los estalinistas, con la Esquerra, en suma, con las elementos pequeñoburgueses.
Because of this, in the eyes of the CNT workers, the POUM was seen as similar to the Stalinists, the Esquerra and the petit-bourgeois elements in general.
Si la burguesía ascendente pareció liberar la economía del Estado fue solo en la medida en que el antiguo Estado se confundía con el instrumento de una dominación de clase en una economía estática.
If the rising bourgeoisie seemed to liberate the economy from the State, this took place only to the extent that the former State was an instrument of class oppression in a static economy.
Su mente se confundía fácilmente en las mejores circunstancias y había descubierto, recientemente, que en ausencia de contexto y de aportaciones de otros, como ocurría en estas malditas tierras, era incluso más complicado separar la realidad de la ficción.
His mind became easily confused under the best of circumstances and he had discovered, quite recently, that in the absence of all context and input from others, such as in these accursed lands, it was even more difficult to separate fact from fiction.
En otros tiempos la contaminación atmosférica significaba la calle, se confundía con la calle; hoy, en gran escala, es todo el planeta y, en pequeña escala, es incluso nuestra casa, es decir, que, en síntesis, es todo nuestro ecosistema.
Previously, atmospheric pollution used to be associated with roads and traffic. Today, however, on a large scale, it refers to the whole world, and on a small scale, it even means the house we live in.
Se volvió distante y retraída, más temperamental y se confundía fácilmente.
She became distant and withdrawn, more temperamental and easily confused.
Intenté decirle que se confundía, pero no me escuchaba.
I tried to tell you it was a mistake but you wouldn't listen.
La organización del mundo se confundía de esta forma con la del Imperio.
The organization of the world thus merged with that of the Empire.
Melena desaliñada y luenga barba, vestía pobremente y se confundía con la gente de la calle.
With unkempt hair and a long beard, he dressed poorly and was confused with the street people.
Word of the Day
mummy