confinar
Su inmanencia se confinó a en un pequeño huésped para ser mi comida. | His Immanence constrained itself in a little Host to be my food. |
Durante la guerra se construyeron siete campos de concentración en Hannover, en los que se confinó a muchos judíos. | During the war seven concentration camps were constructed in Hanover, in which many Jews were confined. |
Volvió a casa con malaria... y se confinó en esta casa durante seis meses, en un cuarto que ha estado cerrado desde entonces. | You came home with malaria and confined yourself to this house for six months in a room that has been kept locked ever since. |
Sin embargo, es importante señalar que dicho impacto se confinó a los primeros 43 días de tratamiento, manteniendo luego una tendencia equilibrada en el seguimiento. | We should stress, however, that this benefit was limited to the first 43 days of treatment and that it tended to weaken during follow-up. |
Dicho crecimiento, aunque parece considerable, en realidad fue vacío ya que se confinó solo a algunos subsectores de la economía, como la electrónica y los semiconductores. | This may appear appreciable, but it was hollow growth, for the growth was confined to only a few sub-sectors of the economy, namely electronics and semiconductors. |
Sin embargo, el amplio corpus que se aplicó para responder a esta problemática que define la esencia misma de la humanidad, se confinó esencialmente a la organización de sociedades cerradas y, en su mayoría, homogéneas. | Nonetheless, the huge body of work seeking to find the answer to a problem that defines the very essence of humanity has focused primarily on the organization of closed, mostly homogeneous societies. |
En el caso de Bélgica deberíamos recordar primero de todo las torturas que se infligieron en el campo de Breendonck, de trágica fama, donde se confinó a cientos, incluso a miles, de patriotas belgas. | In the case of Belgium we should recall first of all the tortures that were inflicted in the camp of Breendonck of tragic fame, where hundreds, even thousands of Belgium patriots, were confined. |
Avanzando al 24 de octubre, una variante de la familia Diskcoder con capacidades similares a las de un gusano, trajo consigo otro colapso en ciberseguridad, aun si la infección se confinó principalmente a Rusia y Ucrania. | In Bad Rabbit's burrow Fast forward to October 24 and a variant of the Diskcoder family with worm-like capabilities brought with itself another cybersecurity meltdown, although the infestation was largely confined to Russia and Ukraine. |
La gente en Rusia no sabe quiere hacer con su tiempo: las largas colas han desaparecido junto con el socialismo, la gente se confinó a los apartamentos de la ciudad, y la TV se convirtió en la única alternativa a la comunicación interpersonal. | People in Russia do not know want to do with their time: long lines have disappeared together with the socialism, people confined themselves to city apartments, and TV became the only alternative to interpersonal communication. |
Marcos se confinó en su habitación y no dejó entrar a nadie durante dos días. | Marcos shut himself away in his room and didn't let anyone in for two days. |
Se confinó a la gente en los barracones. | Everybody was confined to barracks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.