configurar
El derecho del usuario a concertar pequeñas operaciones comerciales bajo seudónimo, puede evitar también que se configuren perfiles de compradores demasiado detallados. | The consumer's right to conduct small electronic transactions under a pseudonym can also serve to prevent the creation of excessively detailed customer profiles. |
Ahora, Sophos Central Server Protection permite que las instancias de AWS EC2 con Auto Scaling se protejan y administren fácilmente, garantizando que los servidores nuevos que se incorporen como parte de un grupo de Auto Scaling se configuren automáticamente con la polÃtica de Sophos Server Protection. | Sophos Central Server Protection now allows Auto Scaling AWS EC2 instances to be protected and easily managed, ensuring that any new servers launched as part of an Auto Scaling group are automatically configured with Sophos Server Protection policy. |
Podemos solicitar que se configuren cookies en su dispositivo. | We may request cookies to be set on your device. |
Las reglas de negocio que se configuren usando el grupo borrado dejarán de funcionar correctamente. | Any business rules you set up using the group you deleted will no longer function properly. |
Este es el resultado de que las reservas de espacio de objetos se configuren en mayor que cero. | This is the result of object space reservations being set to larger than zero. |
Algunas de estas aplicaciones pueden evitar que los componentes del IDE se configuren correctamente durante el proceso de instalación. | Some of these applications can prevent IDE components from being configured correctly during the installation process. |
Los grupos de entrega que se configuren de manera diferente podrÃan tener diferentes fechas de Subscription Advantage entre sÃ. | Delivery Groups set differently might have different Subscription Advantage dates than each other. |
¡Cuando todo el ciclo termine, el equipo y los elementos se configuren, comienza la verdadera batalla con Trillion! | After the whole cycle ends, set equipment and items and the true battle with Trillion starts! |
Por incapacidad o imposibilidad para ejecutar los objetivos de la fundación, desde que tales causales se configuren. | For incapacity or impossibility to carry out the objectives of the foundation, from the time such causes may arise. |
Se debe ejecutar Configuration Wizard en los servidores Provisioning remotos para garantizar que todos los parámetros se configuren adecuadamente. | Run the Configuration Wizard on remote provisioning servers to insure that all settings are configured properly. |
Además, asegúrate de que no se configuren campos obligatorios en la sección general de los campos de formulario. | Also, be sure that no fields are set to require under the general Form Fields section. |
La función multiventana del software administrador de dispositivos permite que se configuren y diagnostiquen diferentes dispositivos al mismo tiempo. | The multi-window function of the device manager software allows different devices to be configured and diagnosed at the same time. |
Dependiendo de cómo se configuren las unidades organizativas, se puede compartir un mismo perfil base entre varias plataformas. | Depending on how you configure your Organizational Units (OUs), a base profile can be shared across platforms. |
Si no se crea ese directorio, se obtendrá un mensaje de error la primera vez que se configuren las preferencias. | If you don't create that directory, you'll get a string of error messages the first time you set the preferences. |
Las aplicaciones de GPS generalmente requieren que los puertos COM2 se configuren de una manera especial, GPS Splitter puede hacerlo por usted. | GPS applications typically require COM2 ports to be configured in a special way, GPS Splitter can do it for you. |
Estos canales no se pueden activar hasta que se configuren los parámetros de servidor en la página Parámetros, en Servidor de notificaciones. | These channels cannot be activated until you configure the server settings on the Settings page in Notification Server. |
Esto permite que el monitor, el cristal indicador y la placa base de la cámara se configuren rápidamente, sin necesidad de herramientas. | This allows the monitor, the prompter glass, and the camera baseplate to be set up quickly, without requiring tools. |
Una ventaja de usar el flujograma para calificar es que las calificaciones pueden estar ocultas a los estudiantes hasta que se configuren a 'Liberadas'. | One advantage of using marking workflow is that the grades can be hidden from students until they are set to 'Released'. |
Estas cookies se utilizan para recordar la configuración de las cookies que usted acepta y las que no desea que se configuren. | These cookies are used to remember your settings on which cookies you accept and which you don't want to be set. |
Se ha agregado un sistema a MDaemon que permite que las carpetas Públicas se configuren como carpetas públicas de tickets de mensajes. | A system has been added to MDaemon that allows public folders to be configured as a message ticketing public folder. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
